Re: [新聞] 低級! 歐洲電競選手改名污辱台灣人消失
剛回家
這篇是現在reddit上的討論
http://redd.it/2gkaae
我翻幾個reddit的評論給大家看看
1) nainlol 460 points 6 hours ago*
"I'm Chinese and growing up in America was one of the hardest things I had to
face. I often got made fun of at school because my first name is Qiang (it's
pronounced Chi ang). Since they can't pronounce it properly so they would
call me Chong or Ching Chong all throughout elementary, middle, and high
school. Gym class was the worst, I would get bullied nonstop and telling the
teacher I'm getting bullied would only make things worse. People who have
never experienced racial ridicule would never understand the impact it can
have on the victim. I became very shy, never raising my hand to answer
questions in class, always try to stay out of everybody's radar and try to
make myself invisible. I would never attend any social events; most of the
time I would just stay home play games and watch tv. I am who I am today
because of the environment I grew up in."
我是華人。在美國長大是我生活中最困難的一件事。因為我的名字是「強」,學校裡的
同學會因為不知道怎麼發音就笑我。我一路被叫"Chong"或是"Ching chong",從小學,
國中,一直到高中。最糟糕的大概是體育課。我無時無刻不被霸凌,而和老師反映只會
讓事情變得更糟。沒有體會過所謂「種族岐視玩笑」的人不會理解這對受害者影響有多大
我變得很內向,從來不在課堂上發問,一直試著保持低調,或讓自己像隱形人一樣。我從
不會去社交場合。大部分的時候我就待在家裡打電動跟看電視。我會變現在這樣,就是我
生長的環境造成的。
對 1) 的回應:
RiotNome:"我在南卡長大,跟你遇到的事差不多"
StriatusVeteran:"同感。我媽是南美洲人,我爸是白人,結果生下來我長得像亞洲
人。我在學校遇到跟你差不多的事,而我甚至還不是真的亞洲人.
...有些人根本就低能。
encoreAC:"德國情況跟你一樣。真悲哀。這是為什麼我大多都只跟亞洲人來往。不是
身在其中的人們總是會說「有那麼嚴重嗎?」
2)
Remlan
In my country (brussels, belgium) people would use it to mock any asian when
we were kids (that's 20 years ago...), they would usually say "Ching Chang
Chong". I'm 90% positive this stereotype catchphrase comes from chinese's
mandarin, who has a lot of "ch" sounds that we normally don't use at all.
Even to this day I sometime hear my parent say this when hearing chinese... I
personally never found that to be very funny, even though I usually love
racist/offensive jokes the most, that one always seemed too easy and not
funny.
在我的國家(比利時)人們會用這句話來嘲笑所有亞洲人。我小時候(20年前)他們會一直說
"Ching Chang Chong"。我90%確定這句話跟中文(北京話)有關,有很多歐系語沒有的
"ch"音 。
第二段我就不翻了
另外在最下面有位 toumakazusa 13 points 5 hours ago
It is embarrassing how the origin post was deleted because of "Witch hunting
or hateful speech" The moderator really try to cover this up aren't they?
Just because this happens in TW you feel like it's not an important issue?
很可恥的是原po因為"引戰/岐視言論"被刪掉。看來板主真的很想把大事化小?只因為這件
事發生在台灣所以就不重要?
------------------------------------------------------------------------------
馬的我覺得SK裡面正常的三個人要跟Svenskeren和fredy122兩個膿包同隊真的很可憐
不過這種玩家應該踢出遊戲界
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.236.38.2
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1410907134.A.36C.html
※ 編輯: PUJOLSisGOD (71.236.38.2), 09/17/2014 06:40:48
推
09/17 06:45, , 1F
09/17 06:45, 1F
推
09/17 06:55, , 2F
09/17 06:55, 2F
推
09/17 06:57, , 3F
09/17 06:57, 3F
→
09/17 06:58, , 4F
09/17 06:58, 4F
→
09/17 06:58, , 5F
09/17 06:58, 5F
推
09/17 07:00, , 6F
09/17 07:00, 6F
→
09/17 07:00, , 7F
09/17 07:00, 7F
→
09/17 07:05, , 8F
09/17 07:05, 8F
→
09/17 07:06, , 9F
09/17 07:06, 9F
→
09/17 07:07, , 10F
09/17 07:07, 10F
推
09/17 07:08, , 11F
09/17 07:08, 11F
推
09/17 07:09, , 12F
09/17 07:09, 12F
推
09/17 07:09, , 13F
09/17 07:09, 13F
推
09/17 07:10, , 14F
09/17 07:10, 14F
噓
09/17 07:27, , 15F
09/17 07:27, 15F
推
09/17 07:31, , 16F
09/17 07:31, 16F
→
09/17 07:31, , 17F
09/17 07:31, 17F
→
09/17 07:32, , 18F
09/17 07:32, 18F
→
09/17 07:34, , 19F
09/17 07:34, 19F
→
09/17 07:39, , 20F
09/17 07:39, 20F
→
09/17 07:44, , 21F
09/17 07:44, 21F
→
09/17 07:46, , 22F
09/17 07:46, 22F
推
09/17 07:59, , 23F
09/17 07:59, 23F
推
09/17 08:01, , 24F
09/17 08:01, 24F
推
09/17 08:02, , 25F
09/17 08:02, 25F
推
09/17 08:04, , 26F
09/17 08:04, 26F
噓
09/17 08:09, , 27F
09/17 08:09, 27F
→
09/17 08:12, , 28F
09/17 08:12, 28F
→
09/17 08:17, , 29F
09/17 08:17, 29F
推
09/17 08:18, , 30F
09/17 08:18, 30F
推
09/17 08:20, , 31F
09/17 08:20, 31F
→
09/17 08:25, , 32F
09/17 08:25, 32F
推
09/17 08:59, , 33F
09/17 08:59, 33F
→
09/17 08:59, , 34F
09/17 08:59, 34F
→
09/17 09:48, , 35F
09/17 09:48, 35F
推
09/17 10:07, , 36F
09/17 10:07, 36F
→
09/17 10:13, , 37F
09/17 10:13, 37F
推
09/17 10:17, , 38F
09/17 10:17, 38F
推
09/17 11:41, , 39F
09/17 11:41, 39F
推
09/17 16:34, , 40F
09/17 16:34, 40F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 12 篇):
新聞
-46
112