看板
[ LoL ]
討論串[新聞] 低級! 歐洲電競選手改名污辱台灣人
共 12 篇文章
內容預覽:
今天Sven的事鬧這麼大,身為長期潛水鄉民,. 以及住在加州幾年的台灣人,想發表一些看法。. 主要是看到有些人覺得沒那麼嚴重的理由很瞎,. 想要就小的對於歐美文化的了解來反駁一下。. polymaker表示. 錯!如果今天一個華人or亞洲人發音不標準,. 例如:this is念成thisu isu.
(還有1352個字)
內容預覽:
Gilius is the jungle player of Unicorns of love.. http://lol.gamepedia.com/Unicorns_of_Love. " Gilius can't be here because he is on his way to korea
(還有489個字)
內容預覽:
剛回家. 這篇是現在reddit上的討論. http://redd.it/2gkaae. 我翻幾個reddit的評論給大家看看. 1) nainlol 460 points 6 hours ago*. "I'm Chinese and growing up in America was one of
(還有2383個字)
內容預覽:
這本來就是很嚴重的事!!. 他敢在美國當街叫黑人nigger?. 來台服敢直接笑你Chingchong 老實講就是看你不起拉~. 有啥好護航的 沒被砍就不錯了. 在美國黑人會放過他?. --. ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.79.231. ※ 文章網址: htt
(還有153個字)
內容預覽:
語言會隨著時間演進,當年 Ching chong 是嘲笑掏金者的代名詞,. 現在是歐美人自以為有趣模仿說中文的用法。. 我認為 Svenskeren 身為選手,的確該在發言及 ID 上面更謹言慎行,. 但是歐美自以為有趣的美式幽默跟 N word 之流的種族歧視還是有一定差距的。. 舉一個 2011
(還有1443個字)