[徵求]英文不錯的點點兵或翻譯官

看板HOT_Game作者 (想換新帳號)時間17年前 (2007/07/10 01:24), 編輯推噓3(304)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/11 (看更多)
應櫻桃大的邀請 我目前已經翻譯好了精華區(z-4-9-1-1)的文宣英文版 但是我覺得只有我自己的翻譯可能不夠妥善 所以我想要尋找1位英文達人點點兵幫忙校正m(-_-)m 有意願的版大請搶一樓 若不是報名請用註解 拜託了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.210.229.24

07/10 01:24, , 1F
這樣可以嗎
07/10 01:24, 1F

07/10 01:25, , 2F
辛苦了@_@>
07/10 01:25, 2F

07/10 01:25, , 3F
辛苦了 QAQ (英文不懂
07/10 01:25, 3F

07/10 01:25, , 4F
我是一樓報名者 我先去洗個澡 點得好累 o.0
07/10 01:25, 4F
其實我那時候進外交組是報英日文的 雖然兩個都還不夠強XD 另外我發現用錯了顏色...... ※ 編輯: koizuminana 來自: 218.210.229.24 (07/10 01:27)

07/10 01:29, , 5F
敬禮!!(  ̄□ ̄)/ <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ )
07/10 01:29, 5F

07/10 01:45, , 6F
給一樓版大 我寄出了你慢慢看 我要睡覺保肝了XD
07/10 01:45, 6F

07/10 02:10, , 7F
._.
07/10 02:10, 7F
文章代碼(AID): #16acymcE (HOT_Game)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):
文章代碼(AID): #16acymcE (HOT_Game)