討論串[新聞] 出大事!老高影片爆「100%抄襲」日本YT頻道 網紅怒譙:他更壞更惡劣
共 51 篇文章

推噓0(2推 2噓 11→)留言15則,0人參與, 9月前最新作者devidevi (凱特)時間9月前 (2023/08/04 18:01), 編輯資訊
2
1
0
內容預覽:
https://www.youtube.com/watch?v=8wGYBkqxyGI. 藍泉媽媽騙我,. 原版影片沒有小茉,只有兩個會說話的頭像而已. 謝謝老高幫忙翻譯成中文. 老高太可惡了,怎麼可以講中文. 講中文就不是原創. 講目前世界上已存在的任何語言都不能算是原創. 也不准用YT,用YT就

推噓6(8推 2噓 15→)留言25則,0人參與, 9月前最新作者damm (S e t h)時間9月前 (2023/08/04 18:54), 編輯資訊
0
1
4
內容預覽:
以他被爆料的內容,不只素材,. 連橋段、段子、回應....都九成九雷同~. 這要說是說書人,我感覺是說不過去。. 感情這是名劇貓?歌劇魅影?蕩婦卡門?公主夜未眠??. 你演跟他演,反正都是同一劇這樣???. 硬要扯的話,只能說,是翻譯人好嗎,. 那跟說書人也差太多~~. 而且,明明youtube大家
(還有248個字)

推噓3(6推 3噓 10→)留言19則,0人參與, 9月前最新作者ilw4e (可以吃嗎?)時間9月前 (2023/08/04 19:06), 編輯資訊
1
1
2
內容預覽:
YT影片標準不用太高啦,天下文章一大抄. ,這種自己翻譯文本、影片有自己重做基. 本上就夠了,如果youtube影片被版權砲. 的就是下架或黃標也沒啥大不了. 講白了台灣如果是談國外事或科普的哪個. 不是用抄的?阿人家國外原創就是製作精. 美阿,阿鬼島多數人就是英文破看不懂原. 文阿。這些頻道主講白
(還有535個字)

推噓1(6推 5噓 6→)留言17則,0人參與, 9月前最新作者hgt (皇元界朝)時間9月前 (2023/08/04 19:25), 9月前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
說實在的,我還真的不覺得老高這算甚麼抄襲呀!!!!. 我是沒在看老高,很多人說他說故事能力很強,我也是沒感受到. 所以不太看他的影片。. 但是很多人有一個概念很奇怪,就是看書然後再講出來,就不是抄襲,. 看別的youtuber再講出來,就是抄襲???. 這甚麼邏輯呀!!!. 那你看的書也不是你自己寫
(還有456個字)

推噓4(6推 2噓 15→)留言23則,0人參與, 9月前最新作者orion (火星上的人類學家)時間9月前 (2023/08/04 19:42), 9月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
老高做的跟尼克星幾乎. 就是完全一樣的事情:. 把國外直播主的台詞翻譯過來,. 完全照樣說一遍,錯誤的地方都一樣. 只是配上自己的表演,或自己的影像. 連稍微洗稿一下,調換個次序都沒有. 甚至事後辯解的理由都一樣. 一個說拳擊誰教都一樣,. 一個說誰來講一加一都等於二. 故意把原創和抄襲混淆成一回事
(還有235個字)