討論串[問卦] 台灣的英語教育是不是出了問題?
共 23 篇文章
內容預覽:
一堆那種照本宣科的英語老師. 還是淘汰吧. 我永遠記得 國三時一道翻譯. 好久不見(中翻英)_____________. 我馬上寫Long time no see. 結果被打叉 說啥要用現在完成式. I have not seen 三小的 懶的翻了. 每次都說三小 你這樣發音不對 文法不對 會被外國
(還有374個字)
內容預覽:
我說真的 台灣的英文教育沒有到廢掉. 只是考試偏重讀寫而已 因為這樣好量化好改. 去歐洲晃一下就知道. 非英語系國家比台灣還菜英文的國家一堆. 你講得比一堆金頭髮紅頭髮的都好. 重點是敢講就行了. 口音什麼的 後面再慢慢調就好了. 調起來前鼻音 後鼻音 比捲舌音和顫音不知道簡單多少..... 而且啦
(還有2022個字)
內容預覽:
托福破不了百 口說不到20來美國的感想是這樣. 我的感想是發音絕對重要. 不是說要美國腔英國腔 或是腔調要多本土. 長短音在台灣感覺比較少被注意. 但是長短音不分最容易讓外國人聽不懂. 剩下可能是s th吧. 學著注意長短音之後 我發現真的比較容易被聽懂. 我覺得除此之外腔調口音對溝通沒有那麼大的影
(還有491個字)
內容預覽:
小弟國一英文課第一堂老師問大家有誰不會A寫到Z. 只有我跟另一女生舉手. 英文老師不會教bicycle 念掰許可不是掰C.摳. 有一堂上英文詩到一半說他看不懂回去研究一下先下課. 而他居然教了我三年的英文. 完全沒基礎高中英文聽力從頭猜到尾. 指考二十幾分大學原文書有看沒有懂. 後來發現原因. 台灣
(還有455個字)