Re: [問卦] 台灣的英語教育是不是出了問題?
一堆那種照本宣科的英語老師
還是淘汰吧
我永遠記得 國三時一道翻譯
好久不見(中翻英)_____________
我馬上寫Long time no see
結果被打叉 說啥要用現在完成式
I have not seen 三小的 懶的翻了
每次都說三小 你這樣發音不對 文法不對 會被外國人笑
後來我終於知道 一個絕對不會被外國人笑的方法
那就是你都不要開口講英語 就一定不會被笑
導致大家對口語都怕到不行
語言是拿來溝通的 結果一句話都不敢講 這不是搞笑?
我覺得要跟CCR學習 你看人家一堆+9妹 英語搞不好還比你爛
人家也是敢口語交流
--
posted from Ios bbs reader on my B.B. Call
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.230.72 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1615484517.A.97E.html
推
03/12 01:42,
3年前
, 1F
03/12 01:42, 1F
推
03/12 01:43,
3年前
, 2F
03/12 01:43, 2F
→
03/12 01:43,
3年前
, 3F
03/12 01:43, 3F
→
03/12 01:43,
3年前
, 4F
03/12 01:43, 4F
推
03/12 01:44,
3年前
, 5F
03/12 01:44, 5F
→
03/12 01:44,
3年前
, 6F
03/12 01:44, 6F
推
03/12 01:45,
3年前
, 7F
03/12 01:45, 7F
推
03/12 01:47,
3年前
, 8F
03/12 01:47, 8F
推
03/12 01:49,
3年前
, 9F
03/12 01:49, 9F
→
03/12 01:49,
3年前
, 10F
03/12 01:49, 10F
→
03/12 01:50,
3年前
, 11F
03/12 01:50, 11F
→
03/12 01:50,
3年前
, 12F
03/12 01:50, 12F
推
03/12 01:51,
3年前
, 13F
03/12 01:51, 13F
→
03/12 01:51,
3年前
, 14F
03/12 01:51, 14F
→
03/12 01:51,
3年前
, 15F
03/12 01:51, 15F
噓
03/12 01:51,
3年前
, 16F
03/12 01:51, 16F
你沒知識就安靜
people mountain people sea
這個就真的鄉野奇談 外國人聽不懂
但Long time no see
不是正式英語 也不合文法
但這句口語 確實是有外國人在用的 他們也聽的懂
https://www.youtube.com/watch?v=BYxDTd6Ft3E
※ 編輯: nomilkman (36.224.230.72 臺灣), 03/12/2021 01:57:13
噓
03/12 01:57,
3年前
, 17F
03/12 01:57, 17F
推
03/12 01:57,
3年前
, 18F
03/12 01:57, 18F
推
03/12 01:59,
3年前
, 19F
03/12 01:59, 19F
推
03/12 01:59,
3年前
, 20F
03/12 01:59, 20F
→
03/12 02:00,
3年前
, 21F
03/12 02:00, 21F
→
03/12 02:00,
3年前
, 22F
03/12 02:00, 22F
→
03/12 02:01,
3年前
, 23F
03/12 02:01, 23F
→
03/12 02:01,
3年前
, 24F
03/12 02:01, 24F
→
03/12 02:02,
3年前
, 25F
03/12 02:02, 25F
推
03/12 02:04,
3年前
, 26F
03/12 02:04, 26F
推
03/12 02:04,
3年前
, 27F
03/12 02:04, 27F
→
03/12 02:04,
3年前
, 28F
03/12 02:04, 28F
推
03/12 02:08,
3年前
, 29F
03/12 02:08, 29F
推
03/12 02:08,
3年前
, 30F
03/12 02:08, 30F
→
03/12 02:09,
3年前
, 31F
03/12 02:09, 31F
推
03/12 02:09,
3年前
, 32F
03/12 02:09, 32F
→
03/12 02:10,
3年前
, 33F
03/12 02:10, 33F
→
03/12 02:11,
3年前
, 34F
03/12 02:11, 34F
推
03/12 02:11,
3年前
, 35F
03/12 02:11, 35F
→
03/12 02:11,
3年前
, 36F
03/12 02:11, 36F
→
03/12 02:12,
3年前
, 37F
03/12 02:12, 37F
→
03/12 02:12,
3年前
, 38F
03/12 02:12, 38F
還有 117 則推文
推
03/12 08:55,
3年前
, 156F
03/12 08:55, 156F
推
03/12 08:57,
3年前
, 157F
03/12 08:57, 157F
推
03/12 08:59,
3年前
, 158F
03/12 08:59, 158F
噓
03/12 09:10,
3年前
, 159F
03/12 09:10, 159F
→
03/12 09:10,
3年前
, 160F
03/12 09:10, 160F
→
03/12 09:15,
3年前
, 161F
03/12 09:15, 161F
→
03/12 09:16,
3年前
, 162F
03/12 09:16, 162F
噓
03/12 09:32,
3年前
, 163F
03/12 09:32, 163F
→
03/12 09:32,
3年前
, 164F
03/12 09:32, 164F
推
03/12 09:36,
3年前
, 165F
03/12 09:36, 165F
噓
03/12 10:38,
3年前
, 166F
03/12 10:38, 166F
→
03/12 10:39,
3年前
, 167F
03/12 10:39, 167F
→
03/12 11:17,
3年前
, 168F
03/12 11:17, 168F
噓
03/12 12:01,
3年前
, 169F
03/12 12:01, 169F
推
03/12 12:59,
3年前
, 170F
03/12 12:59, 170F
→
03/12 13:02,
3年前
, 171F
03/12 13:02, 171F
→
03/12 13:02,
3年前
, 172F
03/12 13:02, 172F
→
03/12 13:02,
3年前
, 173F
03/12 13:02, 173F
→
03/12 13:02,
3年前
, 174F
03/12 13:02, 174F
→
03/12 13:03,
3年前
, 175F
03/12 13:03, 175F
→
03/12 13:03,
3年前
, 176F
03/12 13:03, 176F
推
03/12 13:09,
3年前
, 177F
03/12 13:09, 177F
→
03/12 13:09,
3年前
, 178F
03/12 13:09, 178F
噓
03/12 15:44,
3年前
, 179F
03/12 15:44, 179F
推
03/12 19:11,
3年前
, 180F
03/12 19:11, 180F
→
03/12 19:11,
3年前
, 181F
03/12 19:11, 181F
推
03/12 20:08,
3年前
, 182F
03/12 20:08, 182F
推
03/13 13:34,
3年前
, 183F
03/13 13:34, 183F
→
03/13 13:38,
3年前
, 184F
03/13 13:38, 184F
→
03/13 13:38,
3年前
, 185F
03/13 13:38, 185F
→
03/13 13:38,
3年前
, 186F
03/13 13:38, 186F
→
03/13 13:40,
3年前
, 187F
03/13 13:40, 187F
推
03/13 14:32,
3年前
, 188F
03/13 14:32, 188F
推
03/13 20:16,
3年前
, 189F
03/13 20:16, 189F
推
03/13 20:19,
3年前
, 190F
03/13 20:19, 190F
→
03/13 20:19,
3年前
, 191F
03/13 20:19, 191F
→
03/13 20:20,
3年前
, 192F
03/13 20:20, 192F
推
03/14 10:27,
3年前
, 193F
03/14 10:27, 193F
推
03/14 20:18,
3年前
, 194F
03/14 20:18, 194F
→
03/14 20:18,
3年前
, 195F
03/14 20:18, 195F
討論串 (同標題文章)