討論串[問卦] 台灣的英語教育是不是出了問題?
共 23 篇文章
內容預覽:
我其實一直覺得台灣的外語學習環境蠻奇怪的。大部份小孩從小開始學英文,依學校規定拿了一些語言證照,高中也硬是讀了七千單字和一堆文法。. 照理來講大家學個五六年應該就可以用外語流利對話或是能直接用外語寫出我這篇文。但是很明顯現在的環境只要想要用英文跟同學或是同事對話,他們就會用異樣的眼光看待你或是氣氛變
(還有232個字)
內容預覽:
原文43. 看到這標題本肥有感而發. 我以前也覺得台灣英文教育失敗. 但現在回頭看個人感覺是還好. 我們就不是英語母語國家. 要在考試之中客觀判斷一個人英文好不好. 當然是用文法/閱讀/單字/翻譯啊. 我認為如果用口說來評分才不客觀吧. 對話本來就是自己找機會或環境額外加強的. 不要因為台灣升學制度
(還有2個字)
內容預覽:
一堆那種照本宣科的英語老師. 還是淘汰吧. 我永遠記得 國三時一道翻譯. 好久不見(中翻英)_____________. 我馬上寫Long time no see. 結果被打叉 說啥要用現在完成式. I have not seen 三小的 懶的翻了. 每次都說三小 你這樣發音不對 文法不對 會被外國
(還有374個字)
內容預覽:
學來考試用的啊. 看看小嬰兒怎麼學語言的. 聽大人講:叫 把拔 把拔 把拔. 聽很多次嬰兒就會講:把拔. 了嘛. 長大也是一樣啊,你看電影,聽很多次. fuck you. fuck off. mother fuck. son of bitch. 你就會講了嘛. 語言學習就是聽到一句講一句,多幾次就會
(還有279個字)