討論串[新聞] 小六閩南語課本教唸李白詩 母:看完開始懷疑人生
共 19 篇文章

推噓-5(60推 65噓 120→)留言245則,0人參與, 5年前最新作者KKmex (麥克斯)時間5年前 (2019/06/06 17:06), 5年前編輯資訊
6
0
2
內容預覽:
https://udn.com/news/story/6898/3856908?from=udn-ch1_breaknews-1-0-news. 小六閩南語課本教唸李白詩 母:看完開始懷疑人生. 2019-06-06 16:44聯合新聞網 綜合報導. https://reurl.cc/rVg2k.
(還有723個字)

推噓3(7推 4噓 30→)留言41則,0人參與, 5年前最新作者analiya (莉雅)時間5年前 (2019/06/06 18:05), 5年前編輯資訊
2
0
2
內容預覽:
先說河洛話是不是閩南話有爭議. 一說閩南語別稱是福佬話(Hoklo),轉寫成河洛話。. 然而早在漢朝就有河洛一詞,主要說住在洛陽、洛水、黃河一代的口音,. 再來,閩南語更不等於台語,相信這是板上多數覺青鄉民同意的。. 我們的台語經過日本教育,原住民血統洗禮,早就跟對岸的福佬說的不同了. https:
(還有775個字)

推噓14(15推 1噓 16→)留言32則,0人參與, 5年前最新作者hamasakiayu (ayumi)時間5年前 (2019/06/06 18:26), 5年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這段我有點意見. 台語受到日語的影響. 主要是在詞彙之上. 在語音層的影響有限. 畢竟才統治五十年. 且當時台語在民間還是通用語之一. 使用者眾多. 傳承也容易. 我們可以從日語發無聲子音困難. 反觀台語的-t -p -k都還保留的不錯. 這種韻尾在語音之中是最容易丟失掉的. 看現在國語或者是北京話
(還有768個字)

推噓9(13推 4噓 18→)留言35則,0人參與, 5年前最新作者konakona (超級愛眼鏡娘)時間5年前 (2019/06/06 18:43), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
要順便正名一下,我們說的「國語」. 也就是 平常覺青很愛嘴(卻大部分只會講這種語言)的「北京話」. 也不應該叫做北京話喔. 因為我們的國語經過各種時代、各式語言同化、洗禮、早就跟對岸的普通話不同了. 影片、網路、品質等用語. 所以真的要講,也應該叫做「台灣北京話」. 也就是融合了台灣文化下的北京話.
(還有225個字)

推噓8(9推 1噓 23→)留言33則,0人參與, 5年前最新作者kite876521 (kite)時間5年前 (2019/06/06 18:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
台語這個名詞比閩南語還久. 閩南語這詞發明的時間點晚了幾十年吧. 有興趣可以自己去查查. 東南亞的福建移民根本不會稱 閩南語. 為啥突然在某個時間點,一群人說是閩南語?. 不過是統戰策略罷了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.192.194 (臺灣).