討論串[新聞] 小六閩南語課本教唸李白詩 母:看完開始懷疑人生
共 19 篇文章

推噓5(6推 1噓 3→)留言10則,0人參與, 5年前最新作者EJblue (触らぬロリに祟りなし)時間5年前 (2019/06/06 19:03), 5年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實日語保留tpk入聲也還蠻完整的. 例如t:一(いち、いつ)、日(にち、じつ). 例如k:国(こく)、陸(りく). p的情況非常特別 一般要從歷史假名遣比較容易看出來. 例如:業(げふ--げう--ぎょう). 一般都是ハ行音接在語尾 然後h脫落後跟前方的え轉為拗音 這也是今日(けふ--きょう)的來源
(還有460個字)

推噓35(36推 1噓 31→)留言68則,0人參與, 5年前最新作者deanh (夜想者)時間5年前 (2019/06/06 19:36), 編輯資訊
0
6
2
內容預覽:
剛好跟這位母親相反,用台語念唐朝的詩,不但沒有錯,甚至更接近中國文化,更接近. 唐詩當時的念法,比起現在中國流行的普通話,更保留了中原古代音韻的本質。用現在. 中國北京腔的普通話,或是台灣腔的國語,都跟李白當時所說的話相差很遠。. 這個母親可能是韓粉,喊著用台語念唐詩覺得是去中化,無聊,然而,用台語
(還有722個字)

推噓-38(11推 49噓 127→)留言187則,0人參與, 5年前最新作者stantheman (甜心寶貝)時間5年前 (2019/06/06 20:10), 5年前編輯資訊
2
0
2
內容預覽:
說台語才能念出唐詩押韻的鄉民快來看這篇打臉文. 新聞中提到唐詩「送孟浩然之廣陵」. 那我們就來看這首唐詩用台語唸有什麼結果. 故人西辭黃鶴樓 (lau). 煙花三月下揚州 (tsiu). 孤帆遠影碧空盡. 惟見長江天際流 (liu). 以國語念此詩一二四句都押韻. 但是用台語念反而只有二四押韻了.
(還有562個字)

推噓9(10推 1噓 15→)留言26則,0人參與, 5年前最新作者deanh (夜想者)時間5年前 (2019/06/06 20:43), 5年前編輯資訊
1
1
1
內容預覽:
謝謝你出來被打臉喔~不會說台語還敢酸人家覺青. 因為用台語或閩南話念這句詩的時候,根本不是這樣發音. https://www.youtube.com/watch?v=53rWNDC4guM. 這首詩用台語念的時候發Liu,不是lau。. https://www.ximalaya.com/renwen
(還有95個字)

推噓0(5推 5噓 16→)留言26則,0人參與, 5年前最新作者qwxr (keke號:號:號:)時間5年前 (2019/06/06 20:47), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
每次看到臺灣某些人在那里爭閩南語 國語 臺語之類的. 就覺得真是一群井底之蛙啊. 南方本來就十里不同音 百里不同俗. 距離稍微遠點說話就不一樣. 我在上中學時就發現這個問題了. 同一個縣里的不同地方的人說話都有差異. 一個縣多大啊 方圓不過幾十公里而已. 我們難道還去爭你說的什麼村的話 你說的什麼鎮
(還有238個字)