Re: [問卦] 為什麼台灣人那麼在意英文口音?
※ 引述《OnlyJun17 (昇~龍~道~)》之銘言:
: ※ 引述《stjchl (潮王鄭成功)》之銘言:
: : 從小有補英文的
: : 不管本土或外師
: : 總會在那邊雕口音
: : 就連最近復出的賴世雄
: : 也是以"在台灣學英文竟然有純正美語口音"當賣點
: : 那我就好奇了
: : 一堆美國片
: : 俄羅斯人
: : 蘇格蘭人
: : 愛爾蘭人
: : 吉普賽人
: : 黑人
: : 等等等等族群
: : 都是本色口音演出
: : 根本沒人在乎
: : 甚至俄國英文腔還有很多人喜歡模仿
: : 那我們台灣腔怎麼了?
: : 有特別難聽?
: : 沒有吧
: : 何必一定要學什麼正統發音
: 本來就是要雕
: 不然去到當地,講得坑坑巴巴,一直咦咦喔喔
: 聽的人沒耐心,直接叫你花錢去報名讀語言學校
: 雕到流利,才至少能待在當地主流社會(職場/升學/專業)
: 不然出國混也只是邊緣人,才真是夏夕夏景
回文有人提到英國的情況 不過各人在美國職場打滾多年感覺到的氛圍比較像是
聽的人更有責任去理解對方口音 而糾正對方口音反而是職場大忌
每個人的口音跟自身出身背景有關 印度人 中國人 歐洲人 台灣人各有各發音習慣
否定對方口音某種程度上其實是在否定對方出身 很容易被貼上種族歧視的標籤
一但被舉報到人資那邊很可能一輩子在這間公司都不用升官了
私以為要打入美國上層社會 比起口音 英文對話時單詞的選擇更為重要
例如印象很深刻曾經跟一位年紀很大的白人老闆聊天 知道我來自台灣後
就聊到為什麼台積電不去印度設廠
他提出的看法是印度的基礎設施比起他國比較不那麼sophisticated
注意他不用 落後 像是behind這種帶有負面意思的單詞
既傳達了他的意思 也不會得罪印度人
基本上在美國職場碰到等級越高的 這種用字遣詞的功力都非常高竿
個人覺得比起口音 這才是台灣英文教育可以稍微用點力氣去訓練學生的地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 207.231.169.69 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1684872465.A.02E.html
推
05/24 04:09,
11月前
, 1F
05/24 04:09, 1F
→
05/24 04:10,
11月前
, 2F
05/24 04:10, 2F
推
05/24 04:10,
11月前
, 3F
05/24 04:10, 3F
推
05/24 04:10,
11月前
, 4F
05/24 04:10, 4F
→
05/24 04:10,
11月前
, 5F
05/24 04:10, 5F
→
05/24 04:10,
11月前
, 6F
05/24 04:10, 6F
→
05/24 04:11,
11月前
, 7F
05/24 04:11, 7F
→
05/24 04:11,
11月前
, 8F
05/24 04:11, 8F
→
05/24 04:12,
11月前
, 9F
05/24 04:12, 9F
→
05/24 04:12,
11月前
, 10F
05/24 04:12, 10F
→
05/24 04:12,
11月前
, 11F
05/24 04:12, 11F
→
05/24 04:13,
11月前
, 12F
05/24 04:13, 12F
→
05/24 04:13,
11月前
, 13F
05/24 04:13, 13F
→
05/24 04:13,
11月前
, 14F
05/24 04:13, 14F
→
05/24 04:13,
11月前
, 15F
05/24 04:13, 15F
→
05/24 04:14,
11月前
, 16F
05/24 04:14, 16F
→
05/24 04:14,
11月前
, 17F
05/24 04:14, 17F
推
05/24 04:15,
11月前
, 18F
05/24 04:15, 18F
→
05/24 04:16,
11月前
, 19F
05/24 04:16, 19F
→
05/24 04:16,
11月前
, 20F
05/24 04:16, 20F
→
05/24 04:16,
11月前
, 21F
05/24 04:16, 21F
→
05/24 04:17,
11月前
, 22F
05/24 04:17, 22F
→
05/24 04:17,
11月前
, 23F
05/24 04:17, 23F
推
05/24 04:18,
11月前
, 24F
05/24 04:18, 24F
→
05/24 04:18,
11月前
, 25F
05/24 04:18, 25F
→
05/24 04:18,
11月前
, 26F
05/24 04:18, 26F
→
05/24 04:18,
11月前
, 27F
05/24 04:18, 27F
→
05/24 04:19,
11月前
, 28F
05/24 04:19, 28F
→
05/24 04:20,
11月前
, 29F
05/24 04:20, 29F
→
05/24 04:20,
11月前
, 30F
05/24 04:20, 30F
→
05/24 04:20,
11月前
, 31F
05/24 04:20, 31F
→
05/24 04:21,
11月前
, 32F
05/24 04:21, 32F
→
05/24 04:21,
11月前
, 33F
05/24 04:21, 33F
→
05/24 04:22,
11月前
, 34F
05/24 04:22, 34F
→
05/24 04:23,
11月前
, 35F
05/24 04:23, 35F
推
05/24 04:23,
11月前
, 36F
05/24 04:23, 36F
→
05/24 04:23,
11月前
, 37F
05/24 04:23, 37F
→
05/24 04:24,
11月前
, 38F
05/24 04:24, 38F
噓
05/24 04:24,
11月前
, 39F
05/24 04:24, 39F
→
05/24 04:24,
11月前
, 40F
05/24 04:24, 40F
→
05/24 04:24,
11月前
, 41F
05/24 04:24, 41F
→
05/24 04:24,
11月前
, 42F
05/24 04:24, 42F
推
05/24 04:29,
11月前
, 43F
05/24 04:29, 43F
→
05/24 04:29,
11月前
, 44F
05/24 04:29, 44F
→
05/24 04:29,
11月前
, 45F
05/24 04:29, 45F
→
05/24 04:38,
11月前
, 46F
05/24 04:38, 46F
→
05/24 04:39,
11月前
, 47F
05/24 04:39, 47F
→
05/24 04:41,
11月前
, 48F
05/24 04:41, 48F
→
05/24 04:41,
11月前
, 49F
05/24 04:41, 49F
推
05/24 04:42,
11月前
, 50F
05/24 04:42, 50F
噓
05/24 04:49,
11月前
, 51F
05/24 04:49, 51F
→
05/24 04:49,
11月前
, 52F
05/24 04:49, 52F
→
05/24 04:49,
11月前
, 53F
05/24 04:49, 53F
→
05/24 04:49,
11月前
, 54F
05/24 04:49, 54F
→
05/24 05:00,
11月前
, 55F
05/24 05:00, 55F
推
05/24 07:12,
11月前
, 56F
05/24 07:12, 56F
推
05/24 07:13,
11月前
, 57F
05/24 07:13, 57F
→
05/24 09:54,
11月前
, 58F
05/24 09:54, 58F
推
05/24 12:01,
11月前
, 59F
05/24 12:01, 59F
討論串 (同標題文章)