Re: [問卦] 為什麼中國會把Trump川普翻成特朗普?
首先是中國對於各國各語種的人名、地名有統一的翻譯,供媒體和學術界參考使用。這樣
就不會出現各家翻譯不統一的問題,方便識別和交流。
由新華社編譯室負責編寫的《世界人名大辭典》、《世界地名大辭典》:
https://i.imgur.com/nh3zfxu.jpg


其次中國的翻譯規則是按照原本的語種發音來翻譯,而不是按照英語的發音。Trump本身
是一個德語名字,按照德語的發音就是“特朗普”,在現任美國總統Donald Trump出名之
前,這個譯名就已經規定好寫進辭典了,那媒體就直接參照辭典使用了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.104.82.145 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1605845571.A.C8B.html
推
11/20 12:15,
5年前
, 1F
11/20 12:15, 1F
推
11/20 12:17,
5年前
, 2F
11/20 12:17, 2F
推
11/20 12:18,
5年前
, 3F
11/20 12:18, 3F
→
11/20 12:18,
5年前
, 4F
11/20 12:18, 4F
→
11/20 12:19,
5年前
, 5F
11/20 12:19, 5F
推
11/20 12:19,
5年前
, 6F
11/20 12:19, 6F
推
11/20 12:20,
5年前
, 7F
11/20 12:20, 7F
→
11/20 12:20,
5年前
, 8F
11/20 12:20, 8F
→
11/20 12:21,
5年前
, 9F
11/20 12:21, 9F
→
11/20 12:23,
5年前
, 10F
11/20 12:23, 10F
→
11/20 12:25,
5年前
, 11F
11/20 12:25, 11F
→
11/20 12:27,
5年前
, 12F
11/20 12:27, 12F
噓
11/20 12:32,
5年前
, 13F
11/20 12:32, 13F
推
11/20 12:32,
5年前
, 14F
11/20 12:32, 14F
→
11/20 12:32,
5年前
, 15F
11/20 12:32, 15F
→
11/20 12:32,
5年前
, 16F
11/20 12:32, 16F
→
11/20 12:37,
5年前
, 17F
11/20 12:37, 17F
→
11/20 12:46,
5年前
, 18F
11/20 12:46, 18F
推
11/20 12:59,
5年前
, 19F
11/20 12:59, 19F
推
11/20 13:17,
5年前
, 20F
11/20 13:17, 20F
→
11/20 13:17,
5年前
, 21F
11/20 13:17, 21F
→
11/20 23:13,
5年前
, 22F
11/20 23:13, 22F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):