Re: [問卦] 現在是…中國用語為王?

看板Gossiping作者 (軟尾拋拋翔(′・ω・`))時間3年前 (2020/07/23 12:35), 3年前編輯推噓5(503)
留言8則, 7人參與, 3年前最新討論串9/12 (看更多)
八卦是寫程式的肥宅不太介意 姑且不論中文 連英文都亂唸了 把path唸成paf跟帕腐的 打server唸成saver的 還有應該有八成的人把parameter唸錯吧 被人糾正時 還會氣噗噗的說 啊唸對是有加薪水膩?反正能溝通就好 搞不好唸對 別人還聽不懂呢 把這個邏輯套用一下 中國支語也不是一樣的道理嗎= =? ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_I01WD. -- https://www.youtube.com/watch?v=a7kxJ4y83VM
你也感同身受嗎,是否? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.190.29 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1595478941.A.393.html

07/23 12:36, 3年前 , 1F
臺灣跟中國有特殊情感
07/23 12:36, 1F

07/23 12:36, 3年前 , 2F
這太牛逼了…
07/23 12:36, 2F

07/23 12:39, 3年前 , 3F
理組不意外
07/23 12:39, 3F

07/23 12:44, 3年前 , 4F
Path 唸成Paf 沒什麼問題阿就英文國Middle Country跟
07/23 12:44, 4F

07/23 12:44, 3年前 , 5F
Cockney口音阿,自己見識少好意思笑人
07/23 12:44, 5F
問題來了 他們英文腔調是很台式的 相信我 他們唸時 根本不知道這個口音的存在

07/23 12:49, 3年前 , 6F
所以氣支語是在氣三洨w當不同地方用語就好了呀w
07/23 12:49, 6F
※ 編輯: teeheehee (61.222.190.29 臺灣), 07/23/2020 12:49:45 ※ 編輯: teeheehee (61.222.190.29 臺灣), 07/23/2020 12:50:45

07/23 12:54, 3年前 , 7F
server不是一直都有一堆人打成sever
07/23 12:54, 7F

07/23 12:56, 3年前 , 8F
就特殊情況
07/23 12:56, 8F
文章代碼(AID): #1V6HETEJ (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1V6HETEJ (Gossiping)