Re: [問卦] 用原文書到底是不是假掰已回收
※ 引述《cutbear123 (皇帝熊)》之銘言:
: 講話過一手都有可能被扭曲
: 讀中譯本根本垃圾
: 更何況讀原文書也只是為後面吸收資訊的鋪墊而已
: 連理工原文書的英文都讀不懂
: 乾脆呷賽休學簽下去比較快啦 反正也是撿角一生
看到這個說法我真的會笑死
理工類的一大堆定理理論根本寫出來的人也不是講英文的
庫倫 安培 是法國人,學他們的理論是不是要順便念個法文好了
你看到的原文書都不知道是轉過幾手的人寫的啦
大型電機機械的最新技術一大堆都是德國人發明的
難道為了後面吸收資訊的鋪墊 念機械的都要學德文喔?
第一個把人送上外太空的還不是美國人
難道俄國人讀的是英文的原文書?
講實在的啦,知識用哪種語言寫都是知識啦 根本沒有差
只是台灣的教授不知道是太廢還是沒空
寫不出幾本可以當作聖經的教科書而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.107.190.238
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1546355228.A.7D8.html
推
01/01 23:08,
7年前
, 1F
01/01 23:08, 1F
噓
01/01 23:09,
7年前
, 2F
01/01 23:09, 2F
20年前台灣教授都太認真做研究了
不然多寫幾本中文聖經出來,早就退休收版稅就好了
現在的中國也就不會去翻譯英文版了
推
01/01 23:09,
7年前
, 3F
01/01 23:09, 3F
→
01/01 23:09,
7年前
, 4F
01/01 23:09, 4F
→
01/01 23:09,
7年前
, 5F
01/01 23:09, 5F
※ 編輯: kilieolee (58.107.190.238), 01/01/2019 23:14:57
→
01/01 23:12,
7年前
, 6F
01/01 23:12, 6F
→
01/01 23:13,
7年前
, 7F
01/01 23:13, 7F
推
01/01 23:14,
7年前
, 8F
01/01 23:14, 8F
推
01/02 03:08,
7年前
, 9F
01/02 03:08, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 31 之 34 篇):