Re: [新聞] 馮世寬:拒絕薩德系統 不幫他國作戰消失
菜中文很誠實,他真的不會中文。
繼自自冉冉以後,又發明了重層嚇阻,
重層是蝦米意思?版上哪個鄉民以前見過?
又是詞語發明家啊!
也許他是要說重度?但我聽說過重度污染,也沒聽說過重度嚇阻啊。
民進黨當局真不像樣,奇葩程度快趕上臺灣民政府了。
科科
有板大指出重層是日文詞,那麼翻譯成中文應該說“多重嚇阻”,
菜中文當局果然菜中文。
多重嚇阻還不如有效嚇阻呢,
多重只說明有多重嚇阻手段,但有沒有效,就管不了了。
看來菜中文當局對於防衛臺灣已經絕望,
“我就這麼防衛了,有沒有效果我已經不作希望了。”
確實務實,知道軍事上已不可為。但這種話確實不可以向民眾解釋清楚,會出事的。
理解菜中文了。
※ 引述《xxio (登祿普)》之銘言:
: UDN
: 馮世寬:拒絕薩德系統 不幫他國作戰
: 2017-03-02 16:51聯合報 記者程嘉文╱即時報導
: 南韓即將引進美製「薩德」(THAAD,終端高空防禦)飛彈防禦系統,導致與北京關係急
: 凍。國防部長馮世寬今天到立院外交國防委員會報告時,被立委問到臺灣是否可能部署
: THAAD?馮世寬重申反對部署THAAD系統的立場,強調我國不應該在大國下做無謂的犧牲,
: 也不是幫其他國家作戰,而是要捍衛自己的國家跟主權。
: 民進黨立委劉世芳問馮世寬,如何看待韓國要引進THAAD系統?馮世寬表示,美、日、韓
: 同盟是要逼迫大陸合作,但台灣應該要有自我防衛的能力,不應該涉入大國間的戰爭,做
: 無謂的犧牲。「我們應該為保衛自己國家跟主權而戰,而不是幫其他國家作戰,這一點一
: 定要非常明確。」
: 此外,國防部定調,將國軍戰略指導由已經沿用22年的「防衛固守,有效嚇阻」,改為「
: 防衛固守,重層嚇阻」。不過「重層嚇阻」和「有效嚇阻」到底有什麼不一樣?國防部宣
: 稱,「重層」比「有效」務實,但到底務實在哪裡,卻說不出實際差異。
: 民進黨立委蔡適應問,何謂「防衛固守,重層嚇阻」?重層嚇阻和過去的有效嚇阻有何差
: 異?參謀本部作戰次長姜振中說,重層嚇阻比較務實。蔡適應質疑:「所以過去不務實?
: 」引發現場一片笑聲。
: 蔡適應又問,到底重層嚇阻是指什麼意思?姜振中解釋,就是「阻敵於彼岸、擊敵於半渡
: 、殲敵於灘岸」。蔡適應批評:「那不就是有效嚇阻,過去說的也是這樣!」蔡適應並指
: 出,國防部去年底在立院答詢時,說新戰略是「多重嚇阻」,「多重」和「重層」有何差
: 別?姜振中說,「和重層是一樣的。」
: 民進黨立委羅致政追問,「重層嚇阻」和「多重嚇阻」,是文字還是內涵有不同?馮世寬
: 說,當初說是「多重嚇阻」,但手段來說,沒有重層嚇阻這麼明顯。羅致政又問,國防戰
: 略須向外界、外媒說明,「重層嚇阻」英文該如何表達?國防部官員們七嘴八舌,無法確
: 切回答。
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: https://udn.com/news/story/1/2316457
: 5.備註:
: 中國即將高潮
: 考慮自即日起 台灣出口至中國貨物一律免稅
--
【填空題】 難度:★★★★★
東非大草原上,獅子在奔跑。
記者:獅子,你為什麼要跑?
獅子:______啊!
三天後,獅子收到傳票。
獅子:__!釣魚哦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.174.68.99
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1488445795.A.A60.html
推
03/02 17:11, , 1F
03/02 17:11, 1F
推
03/02 17:11, , 2F
03/02 17:11, 2F
→
03/02 17:11, , 3F
03/02 17:11, 3F
推
03/02 17:12, , 4F
03/02 17:12, 4F
→
03/02 17:13, , 5F
03/02 17:13, 5F
→
03/02 17:14, , 6F
03/02 17:14, 6F
→
03/02 17:14, , 7F
03/02 17:14, 7F
→
03/02 17:14, , 8F
03/02 17:14, 8F
推
03/02 17:16, , 9F
03/02 17:16, 9F
噓
03/02 17:16, , 10F
03/02 17:16, 10F
→
03/02 17:18, , 11F
03/02 17:18, 11F
推
03/02 17:20, , 12F
03/02 17:20, 12F
推
03/02 17:20, , 13F
03/02 17:20, 13F
→
03/02 17:22, , 14F
03/02 17:22, 14F
推
03/02 17:22, , 15F
03/02 17:22, 15F
→
03/02 17:22, , 16F
03/02 17:22, 16F
※ 編輯: Kunluns (115.174.68.99), 03/02/2017 17:31:41
→
03/02 17:29, , 17F
03/02 17:29, 17F
※ 編輯: Kunluns (115.174.68.99), 03/02/2017 17:33:57
→
03/02 17:43, , 18F
03/02 17:43, 18F
推
03/02 17:48, , 19F
03/02 17:48, 19F
→
03/02 17:49, , 20F
03/02 17:49, 20F
→
03/02 18:17, , 21F
03/02 18:17, 21F
噓
03/02 18:35, , 22F
03/02 18:35, 22F
推
03/02 18:57, , 23F
03/02 18:57, 23F
噓
03/02 20:05, , 24F
03/02 20:05, 24F
→
03/02 20:14, , 25F
03/02 20:14, 25F
→
03/02 20:17, , 26F
03/02 20:17, 26F
噓
03/02 20:22, , 27F
03/02 20:22, 27F
→
03/02 20:22, , 28F
03/02 20:22, 28F
噓
03/03 01:01, , 29F
03/03 01:01, 29F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 17 篇):