Re: [考題] What would you do _____?

看板Eng-Class作者 (my two cents)時間12年前 (2013/04/14 23:28), 編輯推噓17(17095)
留言112則, 12人參與, 6年前最新討論串12/14 (看更多)
誰有無犯了「文法書上寫得是對的,但是你的理解是錯的」的毛病? "針對原問題",我來求証一下. 去信: 標題: The Grammar of the English Tense System (Page 673) >Professor Declerck, >Although finding (1) in your book, I think the structure >of (1) is different from that of (2), and (2) is even >UMgrammatical. >(1) John said he would commit suicide when a nuclear war broke out. >(2) What would you do when you were bitten by a snake? >May I have your comment on whether (2) can express a >remote/tentative/hypothetical meaning like an IF-clause? 回信: (2) is indeed ungrammatical when used in isolation, because when cannot introduce a conditional clause: it has an 'assumed factual' meaning rather than a conditional one. 無任何語境下“What would you do when you were bitten by a snake?”的確 不合法, 因為when不能導出條件句, when具備的是預設事實之意而非條件句意. Declerck教授都說不合法, 這樣夠了吧. 大部分已有詢問過母語人士的版友們, 要信任你們所聽到的 :) ※ 編輯: tijj 來自: 114.35.96.187 (04/14 23:43)

04/14 23:51, , 1F
無任何語境 原句是錯的 我同意 :-)
04/14 23:51, 1F

04/14 23:51, , 2F
我前面大費周章 只是想強調有語境 就有正確的可能
04/14 23:51, 2F

04/15 01:21, , 3F
推+1
04/15 01:21, 3F

04/15 03:58, , 4F
"無任何語境下"。 但是,我們一直在思考的問題,並非放在
04/15 03:58, 4F

04/15 04:01, , 5F
無任何語境的前提下進行的,不是嗎?你這問法(假設你呈現
04/15 04:01, 5F

04/15 04:02, , 6F
了發問的整個內容)並沒有回答問題,不是嗎?
04/15 04:02, 6F

04/15 04:05, , 7F
當你看到回答中的"when used in isolation"的case, 難道沒
04/15 04:05, 7F

04/15 04:06, , 8F
有想到 How about when NOT used in isolation?
04/15 04:06, 8F

04/15 06:33, , 9F
原題目就是沒語境,l大您會不會太ㄠ了,都已經忠實翻譯你
04/15 06:33, 9F

04/15 06:36, , 10F
那誤會大了,我,paulchi,也許其他人,根本不在談論無語境
04/15 06:36, 10F

04/15 06:37, , 11F
的推文了,有必要硬ㄠ成這樣嗎?
04/15 06:37, 11F

04/15 06:37, , 12F
該句怎麼樣。這類題目不就常是沒語境嗎?有些句子太平常,
04/15 06:37, 12F

04/15 06:39, , 13F
沒有語境我們也可以快速判為正確。有的則沒那麼容易。這個
04/15 06:39, 13F

04/15 06:40, , 14F
道理很清楚吧?我一直在思考、呈現的是,有語境時怎麼樣?
04/15 06:40, 14F

04/15 06:41, , 15F
我還是覺得某人你真的太誇張了
04/15 06:41, 15F

04/15 06:44, , 16F
第一篇,回 Darren33 時我即說 "(a)選項更適用於一個
04/15 06:44, 16F

04/15 06:45, , 17F
在談論過去事情的語境,when表時間"。自那時起,我何時把
04/15 06:45, 17F

04/15 06:45, , 18F
討論轉到“無語境時”?那根本沒有意義。原來你們折騰的就
04/15 06:45, 18F

04/15 06:46, , 19F
只是這個?不可思議。
04/15 06:46, 19F

04/15 06:48, , 20F
現在是為了 拉不下臉而辯嗎? XD
04/15 06:48, 20F

04/15 06:50, , 21F
我還早說:"猜測(a)不會列為出題人設想的標準答案" (4/6)
04/15 06:50, 21F

04/15 06:51, , 22F
(a)不會列為出題人設想的標準答案是因A根本不是與事實相反
04/15 06:51, 22F

04/15 06:51, , 23F
你和tijj等都有意或無意地誤解這個脈絡了。
04/15 06:51, 23F

04/15 06:51, , 24F
連我都懂,只有你再硬ㄠ
04/15 06:51, 24F

04/15 06:56, , 25F
counterfactual跟remote/tentative/hypothetical相比,限
04/15 06:56, 25F

04/15 06:57, , 26F
制性難道不是更強嗎? A又更是錯。您這種解釋,實在是很超
04/15 06:57, 26F

04/15 06:57, , 27F
級誇張
04/15 06:57, 27F

04/15 06:58, , 28F
"因A根本不是與事實相反" <- 你誤解了。題目沒有問:選出
04/15 06:58, 28F

04/15 06:58, , 29F
我問5位教授都說錯了,某人卻一個都不敢問
04/15 06:58, 29F

04/15 07:00, , 30F
具有"與事實相反"意義的正確答案。 那是答題者心裡在想的。
04/15 07:00, 30F

04/15 07:00, , 31F
題目沒有問,那就是沒語境,而且A可以選也不是因為
04/15 07:00, 31F

04/15 07:00, , 32F
看到了沒?
04/15 07:00, 32F

04/15 07:01, , 33F
remote/tentative/hypothetical
04/15 07:01, 33F

04/15 07:06, , 34F
我都說沒有加上remote/tentative/hypothetical去問
04/15 07:06, 34F

04/15 07:07, , 35F
母語人都覺A不順是錯,加上rth條件,一定更錯
04/15 07:07, 35F

04/15 07:07, , 36F
是你的眼睛選擇跳過我之前講過的吧
04/15 07:07, 36F

04/15 07:08, , 37F
"l10nel:看到了沒?" 我只看到你再硬ㄠ
04/15 07:08, 37F

04/15 07:22, , 38F
人家文法書的句子沒語境都對,A句怎麼不這樣不是更棒
04/15 07:22, 38F

04/15 07:23, , 39F
所以(1)(2)就是不能類比,你都不敢承認
04/15 07:23, 39F
還有 33 則推文
還有 1 段內文

04/15 13:00, , 74F
下半段整段都在罵我... 唉 有人要幫我翻譯下半段嗎?
04/15 13:00, 74F

04/15 13:23, , 75F
呵呵,原來是這兩個事。第一個我清楚你為何亂貼"造假"標籤,
04/15 13:23, 75F

04/15 13:24, , 76F
無所謂,不在乎你胡言亂語,大家看得清。第二件看不出在哪,
04/15 13:24, 76F

04/15 13:26, , 77F
但也無所謂,我很清楚事情的內容。你隨便說去。
04/15 13:26, 77F

04/15 15:39, , 78F
推z大所言~剛開始若l10沒有跳出來質疑A的可能,
04/15 15:39, 78F

04/15 15:40, , 79F
我對when在有語境下有假設可能的概念也很不清楚,
04/15 15:40, 79F

04/15 15:40, , 80F
也感謝paul大提供明瞭易懂的實例,對我們這些頭腦
04/15 15:40, 80F

04/15 15:40, , 81F
不夠清楚的板民真是佛心來著^^
04/15 15:40, 81F

04/15 15:41, , 82F
相信有follow這個討論串的人而言都獲益良多!
04/15 15:41, 82F

04/15 15:41, , 83F
每個參與討論的人或多或少都有所貢獻,
04/15 15:41, 83F

04/15 15:41, , 84F
至於那些"謾罵,詆毀,要別人認錯,甚至翻舊帳...",
04/15 15:41, 84F

04/15 15:41, , 85F
我相信大家都沒興趣看。
04/15 15:41, 85F

04/15 15:42, , 86F
在這裡幫大家解決問題的強者們,多半也是出於"熱心",
04/15 15:42, 86F

04/15 15:43, , 87F
但若因部分板友的公民素養不夠,導致討論到最後都會淪
04/15 15:43, 87F

04/15 15:43, , 88F
為這個局面,恐怕以後願意幫大家解決問題的人會越來越少。
04/15 15:43, 88F

04/15 15:44, , 89F
以上個人淺見
04/15 15:44, 89F

04/15 15:49, , 90F
我記得您寫過私信給我過,可能當時我的回答不夠詳細.導致您這
04/15 15:49, 90F

04/15 15:49, , 91F
些推文,是啊,我不也說已經進到問題2. 所以您倡導是標準英文!?
04/15 15:49, 91F

04/15 15:53, , 92F
若有誤導之實? 我相信您願意負責. 而不是匿名就躲在後面.
04/15 15:53, 92F

04/15 15:55, , 93F
當初是誰攻擊it's raining soon 不是標準英文? 一樣道理
04/15 15:55, 93F

04/15 15:55, , 94F
為何有兩種標準?
04/15 15:55, 94F

04/15 16:02, , 96F
To:yangivy 您要的答案, linzh已經回答你了.
04/15 16:02, 96F

04/15 16:09, , 97F
To paulchi/zofloya/yangivy: Thank you for your moral
04/15 16:09, 97F

04/15 16:10, , 98F
如果您請教的人回答的您不太懂,您可以再去請教他人,而不是一
04/15 16:10, 98F

04/15 16:10, , 99F
直要他講道你懂, 或者為何不詢問老師呢? 不是嗎?
04/15 16:10, 99F

04/15 16:11, , 100F
support and sticking to the facts. But watch out! Now
04/15 16:11, 100F

04/15 16:12, , 101F
you are also in the cross hairs.
04/15 16:12, 101F

04/15 17:14, , 102F
我與paulchi私交很好,某人您就不要製造對立了.
04/15 17:14, 102F

04/15 18:49, , 103F
yangivy可能要注意一下發言時間點 是誰先翻舊帳
04/15 18:49, 103F

04/15 18:51, , 104F
這樣講真得很不公平 凡事都要像伸手文免費清清楚楚解答才
04/15 18:51, 104F

04/15 18:51, , 105F
服你意嗎
04/15 18:51, 105F

04/15 18:53, , 106F
我甚至覺得越厲害本來就越少詳細解答 在現時生活都很忙了
04/15 18:53, 106F

04/15 18:56, , 107F
我覺你有學到東西 就不該還講這些
04/15 18:56, 107F

04/15 20:37, , 108F
若有造成任何誤會,實感抱歉!只希望大家可以休戰了
04/15 20:37, 108F

04/16 00:26, , 109F
希望大家可以休戰了 +1
04/16 00:26, 109F

09/07 00:21, , 110F
看到了沒? https://daxiv.com
09/07 00:21, 110F

12/02 18:33, , 111F
每個人自己會判斷要不要 https://daxiv.com
12/02 18:33, 111F

04/13 22:53, 6年前 , 112F
you are als http://yofuk.com
04/13 22:53, 112F
文章代碼(AID): #1HQiiaLD (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HQiiaLD (Eng-Class)