Re: [考題] What would you do _____?

看板Eng-Class作者 (阿翔)時間11年前 (2013/04/10 02:44), 編輯推噓2(2024)
留言26則, 6人參與, 5年前最新討論串3/14 (看更多)
※ 引述《Darren37 (小巴)》之銘言: : 版上的學長/姐好 : 小弟有個問題想請教一下 : 題目: : What would you do ________? : (A) when you were bitten by a snake : (B) if he lied to you : (C) were you in my position : (D) if you are in the elevator and it stops between floors : (E) if you had lost your power of sight for just one day : 依據題目是與 現在事實相反之假設 : 所以B對 而C是B的倒裝句 這兩個選項沒有問題 : D、E時態上很明顯就錯了 : 我想請問的是A選項 : 以中文翻譯是: 當你被蛇咬時,你會做什麼? : 請問文法上是錯在哪裡呢? 推 l10nel:when也可帶出假設句,功能類似if,(a)選項would...were代表 04/06 09:00 → l10nel:未來機會很小的假設(remote/tentative/hypothetical)。 04/06 09:02 請教l10nel大, 若(a)針對remote/tentative/hypothetical層面來看, 這裡的"機會很小"是指跟(1)、(2)相比? 亦即,是(1)、(2)的remote句子? (1) What would you do when you are bitten by a snake? (2) What will you do when you are bitten by a snake? 謝謝 → l10nel:by snake是漏抄了a => by a snake。但(a)選項更適用於一個 04/06 09:05 → l10nel:在談論過去事情的語境,when表時間,因為這點,猜測(a)不會 04/06 09:07 → l10nel:列為出題人設想的"標準"答案。 04/06 09:08 :所以 大大的意思是 when...were 雖然是表示假設語氣 但是表達的是對過去的假設的 :意思嗎? :不過這樣子 就不算是假設了 只算是個問句 當你過去被蛇咬時 你做了什麼... ◢▆▅▄▃ ╰(〒皿〒)╯ ▃▄▅▆◣ :※ 編輯: Darren37 來自: 114.27.190.177 (04/06 11:04) → yangivy:也想問110的意思是 when也可帶出與事實相反的假設? 04/06 11:48 → yangivy:例如 When I were you, I would...這是正常的句子? 04/06 11:49 → yangivy:還是就如字典寫的considering that,用在以條件為主的假定 04/06 11:53 → yangivy:狀況? 04/06 11:55 → l10nel:Darren37:一個可能意思,是對未來的假設,不是過去. 這意思, 04/06 13:50 → l10nel:現在式are bitten更常見. 04/06 13:50 → l10nel:另一個意思就是你說的,對過去的描述,這就不是假設. 04/06 13:52 推 l10nel:yangivy:這是未來不知是否發生的事,所以不該說與"事實"相反 04/06 14:01 → l10nel:這是對未來的假設,不同於considering that是對事實的判斷. 04/06 14:03 推 leoblack:我以為應該用What would you do when you had been 04/06 21:47 → leoblack:bitten by a snake. 04/06 21:48 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.184.193

04/10 06:15, , 1F
不要把重點放在比較不同說法裡,事件發生的絕對機率高低,
04/10 06:15, 1F

04/10 06:16, , 2F
畢竟被蛇咬這件事,如果處在同一現實狀況,真正發生的機率
04/10 06:16, 2F

04/10 06:17, , 3F
不會因為說話用了哪個字而有所改變。畢竟,那tentativeness
04/10 06:17, 3F

04/10 06:20, , 4F
是存在說話者心裡,我們只要知道would指非過去事件時,表達
04/10 06:20, 4F

04/10 06:26, , 5F
出這tentativeness就好; 兩子句時態最好一致; if比when常用
04/10 06:26, 5F

04/10 10:49, , 7F
套一句hoch博士說的話. 聽不負責任建議 倒不如記得要跟母語
04/10 10:49, 7F

04/10 10:49, , 8F
人士教授確認(A)的合法性.
04/10 10:49, 8F

04/10 10:49, , 9F
以R/T/H來看,(A)不宜跟(1)、(2)比較,是因為它是
04/10 10:49, 9F

04/10 10:50, , 10F
ungrammatical (*) . 這才是重點.
04/10 10:50, 10F

04/10 11:13, , 11F
why is it ungrammatical? could you explain to me? i
04/10 11:13, 11F

04/10 11:14, , 12F
am really interested and eager to learn about it
04/10 11:14, 12F

04/10 11:14, , 13F
it sounds okay to me, though i don't know how to
04/10 11:14, 13F

04/10 11:15, , 14F
analyze it
04/10 11:15, 14F

04/10 22:25, , 15F
好。謝謝t大指導。
04/10 22:25, 15F

04/11 10:13, , 16F
Then I guess you are not an English speaker; otherwise A)
04/11 10:13, 16F

04/11 10:14, , 17F
should contradict your ears, which is the best and
04/11 10:14, 17F

04/11 10:15, , 18F
easiest explanation.
04/11 10:15, 18F

04/11 10:15, , 19F
:)
04/11 10:15, 19F

04/11 11:58, , 20F
indeed, i am not, aside from my poor ears, any more
04/11 11:58, 20F

04/11 11:58, , 21F
specific grammatical rules for this sentence?
04/11 11:58, 21F

04/11 17:35, , 22F
Instead, I would say in your grammatical book are
04/11 17:35, 22F

04/11 17:35, , 23F
important statements that illustrate t/r/h situations.
04/11 17:35, 23F

09/07 00:21, , 24F
Then I gues https://daxiv.com
09/07 00:21, 24F

12/02 18:33, , 25F
Then I gues https://daxiv.com
12/02 18:33, 25F

04/13 22:53, 5年前 , 26F
//www.ptt.c https://muxiv.com
04/13 22:53, 26F
文章代碼(AID): #1HP65nn4 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HP65nn4 (Eng-Class)