Re: [討論] 關於主場主持人帶動和賽後訪問
其實我個人覺得,這個問題跟黃欽智的問題很像
對,我覺得就是跟戰神的問題很像。
每次遇到這樣的問題,都會有一個根本的癥結
那就是:你在跟誰作比較。
遇到黃欽智的問題,你就會發現,拿去跟以前的投手教練
或者是現在其他隊的投手教練,黃欽智的投手調度已經算是正常+保護了
小白跟啦啦隊的問題也是,你拿今年的應援方式
跟過去大家一直說老掉牙的古老方式
最近的的確變得比較多樣化、個人化,然後透過螢幕的教學、中場也有教跳舞等等進步
但是,如果小白你很不爽的看了前一篇
andylau(我記得是這個ID),請記得某篇我曾經PO過的現場心得
被大家酸爆的53哥,在那場比賽說
我們有最好的球隊、最好的球場,也有最好的球迷
兄弟再也不是那個跟別人比爛的球隊了,
這不是辜仲諒買這個球隊的目的,
他說,未來希望這個球隊至少可以跟日韓一樣
我相信,這樣的想法,不會只侷限於球員的薪資、打球的水平、球場的軟硬體
而是全部給人的感覺,把棒球在台灣提升
那這樣的話,大家可以想想,我們今年的應援,有達到辜要的標準嗎?
球迷要求的,算是苛求嗎?
當然,我每次都會看到有些球迷對黃也好、對今天的小白也好,
給的是幾近於辱罵的評價,完全無視於他們曾做過的努力,
這樣的言語固然會讓人做起來無力,
但前一篇所貼的FB言論(假如他是公開的),也同樣是讓許多人感到無言。
這不應該是第一名的啦啦隊(或者期許自己有天成為第一名的啦啦隊)的人應該做的。
最後就是我個人很小的建議,因為我跟啦啦隊沒有一個人認識、
到棒球場也不會有人認出我,只能在PTT打個嘴砲
前面很多人給的建議,當一個人、兩個人說的,你也許可以覺得是帶風向
有目的,但當現場你自己聽了就發現有些口號帶不太起來
看到有熱心網友給的建議一發就中(蔣智賢),
然後其他建議也很多人支持時,即使自己是木耳而遲鈍的我,也會覺得
也許網友給的提議是有意義的
(更不要提像Kouzuki,其他網友花了一堆時間整理的文章、新想的曲子跟詞)
言論發揮效力,真的能夠溝通,是在彼此都心平靜和之下才有可能
真摯的聽聽看,不要帶有任何先入為主的觀念,也許會不同。
個人當了很久的象迷,很開心看到,終於有個富爸爸
不用讓人酸窮酸,有了這樣的支持,跟追韓趕日這樣宏大的願望
我們就努力一起做到最好,球員也是、啦啦隊也是、球迷也是。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.9.126
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1462127252.A.5D6.html
推
05/02 02:29, , 1F
05/02 02:29, 1F
推
05/02 02:29, , 2F
05/02 02:29, 2F
→
05/02 02:29, , 3F
05/02 02:29, 3F
推
05/02 02:30, , 4F
05/02 02:30, 4F
推
05/02 02:32, , 5F
05/02 02:32, 5F
推
05/02 02:32, , 6F
05/02 02:32, 6F
推
05/02 02:32, , 7F
05/02 02:32, 7F
推
05/02 02:32, , 8F
05/02 02:32, 8F
→
05/02 02:32, , 9F
05/02 02:32, 9F
→
05/02 02:33, , 10F
05/02 02:33, 10F
我覺得不改、或者半年改、一年改都是很正常的想法
因為季賽中改好像也有點奇怪,當然像周思齊、陳江和這些是小幅修正大概可以
但是在應該是公開的FB上面,直接這樣嗆
這真的會讓人感到很無奈,覺得好好跟你講原來被你當來鬧的...
推
05/02 02:33, , 11F
05/02 02:33, 11F
※ 編輯: braveryhyde (49.159.9.126), 05/02/2016 02:36:00
→
05/02 02:34, , 12F
05/02 02:34, 12F
→
05/02 02:34, , 13F
05/02 02:34, 13F
推
05/02 02:34, , 14F
05/02 02:34, 14F
→
05/02 02:34, , 15F
05/02 02:34, 15F
→
05/02 02:35, , 16F
05/02 02:35, 16F
推
05/02 02:35, , 17F
05/02 02:35, 17F
→
05/02 02:35, , 18F
05/02 02:35, 18F
→
05/02 02:35, , 19F
05/02 02:35, 19F
→
05/02 02:36, , 20F
05/02 02:36, 20F
→
05/02 02:36, , 21F
05/02 02:36, 21F
推
05/02 02:37, , 22F
05/02 02:37, 22F
→
05/02 02:37, , 23F
05/02 02:37, 23F
→
05/02 02:37, , 24F
05/02 02:37, 24F
→
05/02 02:37, , 25F
05/02 02:37, 25F
推
05/02 02:37, , 26F
05/02 02:37, 26F
推
05/02 02:38, , 27F
05/02 02:38, 27F
推
05/02 02:39, , 28F
05/02 02:39, 28F
推
05/02 02:40, , 29F
05/02 02:40, 29F
→
05/02 02:40, , 30F
05/02 02:40, 30F
這個我就覺得跟當初李文彬很像,
過去我也護航過李文彬,覺得要作了才知道,結果真的只有最爛XD
但是也看得出來,球團不是不想做事,但是所託非人
因此換了更親的楊神,才有現在的象隊
過去幾年一直有人在質疑中信有沒有想要認真玩,現在誰還會這樣懷疑?
啦啦隊這塊也是,給了你資源,代表兄弟大概也有心把這塊做好
但是如果...如果...也是所託非人...
推
05/02 02:40, , 31F
05/02 02:40, 31F
※ 編輯: braveryhyde (49.159.9.126), 05/02/2016 02:44:39
推
05/02 02:42, , 32F
05/02 02:42, 32F
推
05/02 02:42, , 33F
05/02 02:42, 33F
推
05/02 02:43, , 34F
05/02 02:43, 34F
→
05/02 02:43, , 35F
05/02 02:43, 35F
還有 24 則推文
還有 1 段內文
推
05/02 07:32, , 60F
05/02 07:32, 60F
→
05/02 07:32, , 61F
05/02 07:32, 61F
→
05/02 07:32, , 62F
05/02 07:32, 62F
→
05/02 07:32, , 63F
05/02 07:32, 63F
→
05/02 07:32, , 64F
05/02 07:32, 64F
→
05/02 07:32, , 65F
05/02 07:32, 65F
→
05/02 07:32, , 66F
05/02 07:32, 66F
→
05/02 07:33, , 67F
05/02 07:33, 67F
→
05/02 07:33, , 68F
05/02 07:33, 68F
推
05/02 07:47, , 69F
05/02 07:47, 69F
→
05/02 07:50, , 70F
05/02 07:50, 70F
推
05/02 07:54, , 71F
05/02 07:54, 71F
→
05/02 07:56, , 72F
05/02 07:56, 72F
→
05/02 08:22, , 73F
05/02 08:22, 73F
推
05/02 08:33, , 74F
05/02 08:33, 74F
推
05/02 08:39, , 75F
05/02 08:39, 75F
推
05/02 08:39, , 76F
05/02 08:39, 76F
推
05/02 08:45, , 77F
05/02 08:45, 77F
推
05/02 08:55, , 78F
05/02 08:55, 78F
→
05/02 08:55, , 79F
05/02 08:55, 79F
→
05/02 09:02, , 80F
05/02 09:02, 80F
→
05/02 09:03, , 81F
05/02 09:03, 81F
噓
05/02 09:15, , 82F
05/02 09:15, 82F
→
05/02 09:57, , 83F
05/02 09:57, 83F
→
05/02 09:58, , 84F
05/02 09:58, 84F
→
05/02 09:58, , 85F
05/02 09:58, 85F
噓
05/02 10:01, , 86F
05/02 10:01, 86F
→
05/02 10:01, , 87F
05/02 10:01, 87F
推
05/02 10:03, , 88F
05/02 10:03, 88F
→
05/02 10:03, , 89F
05/02 10:03, 89F
推
05/02 10:07, , 90F
05/02 10:07, 90F
→
05/02 10:07, , 91F
05/02 10:07, 91F
推
05/02 11:07, , 92F
05/02 11:07, 92F
推
05/02 11:29, , 93F
05/02 11:29, 93F
→
05/02 12:20, , 94F
05/02 12:20, 94F
→
05/02 12:20, , 95F
05/02 12:20, 95F
→
05/02 12:20, , 96F
05/02 12:20, 96F
推
05/02 13:41, , 97F
05/02 13:41, 97F
推
05/02 13:43, , 98F
05/02 13:43, 98F
推
05/02 13:44, , 99F
05/02 13:44, 99F
討論串 (同標題文章)