Re: [問題] 請問台灣朋友對兩個詞語的看法

看板Cross_Life作者 (RungTai)時間12年前 (2012/01/08 01:48), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串5/23 (看更多)
※ 引述《Formu1a0ne (F-1)》之銘言: : ※ 引述《Snwing (飛得太遠﹐愛得太深)》之銘言: : : 我在PTT說“微博”和“內地”這兩個詞的時候﹐常常會遇到很多負面的反應 : 台灣用的是 噗浪 與 推特 都講的不精確 Blog 台灣老早就稱為「部落格」,寫Blog的人被稱為稱為「部落客」「部落格主」 另一個稱呼叫「網誌」 比如台灣最大的無名小站,至今仍維持「網誌、相簿」的不同頁面 後來出現專門用以發簡短訊息(通常少於140字),主要用於社交,而非長篇大論 台灣稱為「微型部落格」或「微網誌」(Ex: 噗浪、推特) 這些都是台灣早已有的稱呼 --------------------------------------- 而大陸把 Blog 稱為「博」,故微型的 Blog 叫「微博」 是標準的大陸用語,才會引起側目 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 23.16.1.242

01/08 02:56, , 1F
BLOG 稱為「薄咯」更好.
01/08 02:56, 1F
文章代碼(AID): #1F28LrAi (Cross_Life)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 23 篇):
文章代碼(AID): #1F28LrAi (Cross_Life)