Re: [討論] 耶穌三次問彼得,你愛我嗎?不同的愛?

看板Christianity作者 (Unix)時間8年前 (2016/05/27 23:13), 8年前編輯推噓10(100218)
留言228則, 4人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
我意外發現一個重大漏洞 http://i.imgur.com/E0LEw8A.jpg
是哲學使用了 PHIL(愛) 當作字根 而不是 PHIL(愛) 取了哲學的理性意涵 你會不會是這樣 才會一口咬定 philia 是理性愛呢 PHIL 就是愛 沒有分理性感性的 -- ※ 編輯: unix2007 (122.118.7.49), 05/27/2016 23:20:32

05/28 00:00, , 1F
您有擷圖到我提的約16:27,這邊神的的phileo,就是一種
05/28 00:00, 1F

05/28 00:01, , 2F
「有條件的愛」,當然不符合agape的概念。
05/28 00:01, 2F

05/28 00:02, , 3F
雖然提到哲學,但主要是古代人,例如希臘人跟先秦儒家,
05/28 00:02, 3F

05/28 00:02, , 4F
他們所謂的「友情」,都不是從溫暖、情感出發的,而是從
05/28 00:02, 4F

05/28 00:03, , 5F
價值理念、方向道路的「相同」這種「有條件的愛」出發。
05/28 00:03, 5F

05/28 00:06, , 6F
論語說「益者三友,損者三友;友直、友諒、友多聞,益矣
05/28 00:06, 6F

05/28 00:07, , 7F
;友便辟,友善柔,友便佞,損矣。」
05/28 00:07, 7F

05/28 00:08, , 8F
所以一大堆看字典意思講到philia是友情,就一直推到什麼
05/28 00:08, 8F

05/28 00:08, , 9F
情感、溫暖、親密等等的,根本是時空錯亂。
05/28 00:08, 9F

05/28 00:10, , 10F
古人的交友,是講究價值理念、方向道路的同一,就連新約
05/28 00:10, 10F

05/28 00:11, , 11F
裡的耶穌跟父神,用到phileo,也是如此。
05/28 00:11, 11F

05/28 00:12, , 12F
我們把agape講成是理性、意志的聖愛,根本就是把愛當成
05/28 00:12, 12F

05/28 00:16, , 13F
人的努力或者律法化,反而羅8告訴我們,是聖靈來讓我們
05/28 00:16, 13F

05/28 00:17, , 14F
裡面有豐富的、無法隔絕的基督的agape(v35)、神的agape(
05/28 00:17, 14F

05/28 00:19, , 15F
v39),透過聖靈的嘆息與代求,我們得以agapao神(v26-28)
05/28 00:19, 15F

05/28 00:21, , 16F
。所以agape根本不是什麼人能控制的理性、意志,而是一
05/28 00:21, 16F

05/28 00:22, , 17F
種滿溢的情感,差別在於這種滿溢是從聖靈來,還是從私慾
05/28 00:22, 17F

05/28 00:22, , 18F
來。
05/28 00:22, 18F

05/28 00:25, , 19F
開眼大把agape做理性、意志解(這些都只是果,不是因),
05/28 00:25, 19F

05/28 00:25, , 20F
才真的無法面對暗嫩等經文,那邊哪裡有什麼理性、意志?
05/28 00:25, 20F

05/28 00:26, , 21F
然後就說正典作者有時會混用、用錯?為什麼不反省自己對
05/28 00:26, 21F

05/28 00:27, , 22F
該辭彙的預設、理解是不是錯誤呢?
05/28 00:27, 22F

05/28 00:52, , 23F
不知道是不是你很久沒有更新這部分的資訊了
05/28 00:52, 23F

05/28 00:53, , 24F
現在對這類的解釋都是"混用"
05/28 00:53, 24F

05/28 00:53, , 25F
例如約翰福音的作者(不管是不是約翰)
05/28 00:53, 25F

05/28 00:53, , 26F
會混用這兩個字 所以這兩個字字約翰福音裡一直出現
05/28 00:53, 26F

05/28 00:54, , 27F
因為作者本身不喜歡用重複的字
05/28 00:54, 27F

05/28 00:54, , 28F
所以喜歡兩個字交換使用 這在寫作上很常見
05/28 00:54, 28F

05/28 00:55, , 29F
在寫作時 同一個字一直用 並不是一篇可以得高分的作文
05/28 00:55, 29F

05/28 00:56, , 30F
所以以前老師不是教我們要換個字來使用 避免重複使用嗎?
05/28 00:56, 30F

05/28 01:24, , 31F
嗯嗯 不管流行什麼,我phileo的21節看完,還有agape110
05/28 01:24, 31F

05/28 01:25, , 32F
節大致掃過,用我的語源脈絡去理解,都可以解得通。至於
05/28 01:25, 32F

05/28 01:25, , 33F
所謂流行的「混用」,那就只是因為他們解不通而已XD
05/28 01:25, 33F

05/28 01:26, , 34F
因為他們用今人的概念去解古人的概念。
05/28 01:26, 34F

05/28 01:56, , 35F
你所說的那些經節
05/28 01:56, 35F

05/28 01:57, , 36F
出自許多不同的聖經作者
05/28 01:57, 36F

05/28 01:57, , 37F
他們對這兩個字認知都一樣嗎
05/28 01:57, 37F

05/28 02:14, , 38F
直接去看就知道都是用情感的多vs理智的一
05/28 02:14, 38F

05/28 02:15, , 39F
我不是預設他們是這樣,是查考過發現我的解法都是相合的
05/28 02:15, 39F
還有 149 則推文
05/28 09:44, , 189F
他也注意到約翰福音完美的架構
05/28 09:44, 189F

05/28 09:44, , 190F
例如人的六種需求都被鋪陳進去
05/28 09:44, 190F

05/28 09:45, , 191F
用井水暗示我們裡面的聖靈之類
05/28 09:45, 191F

05/28 09:46, , 192F
精巧無比的暗喻跟閱讀的流暢度都極佳
05/28 09:46, 192F

05/28 09:46, , 193F
如果真是這樣
05/28 09:46, 193F

05/28 09:46, , 194F
那你的的確確發現了隱藏在文脈中
05/28 09:46, 194F

05/28 09:47, , 195F
從頭貫徹到本書最後高峰的暗喻
05/28 09:47, 195F

05/28 09:47, , 196F
這個是很了不起的 請繼續研究下去
05/28 09:47, 196F

05/28 09:48, , 197F
真的是驚人的發現
05/28 09:48, 197F

05/28 09:58, , 198F
這有種「郎無意妹有情」的文本中心的詮釋的感覺。
05/28 09:58, 198F

05/28 10:03, , 199F
其實也不用談耶穌說什麼語言的問題,正典本來就充滿各種
05/28 10:03, 199F

05/28 10:04, , 200F
詮釋,這不就是angke可以一直有素材談的根本原因?XD
05/28 10:04, 200F

05/28 10:05, , 201F
但我的正典進路就是相信聖靈用目前的形式啟示我們,否則
05/28 10:05, 201F

05/28 10:05, , 202F
真要追究那些,不去當自由派比較快?
05/28 10:05, 202F

05/28 10:06, , 203F
所以我之前談信念的評估,就分析到福音-基要派其實根本
05/28 10:06, 203F

05/28 10:07, , 204F
就是跟在自由派神學後面走的(現代福音、基要派的緣起,
05/28 10:07, 204F

05/28 10:07, , 205F
就是因為要對美國自由派的反對而出現的,所以本質上根本
05/28 10:07, 205F

05/28 10:08, , 206F
就是兄弟XD)故你們談亞蘭文這些,我知道基要主義對於歷
05/28 10:08, 206F

05/28 10:09, , 207F
史事實的執著,就算他們可以一時避開歷史批判的成果,像
05/28 10:09, 207F

05/28 10:10, , 208F
這種「原文=亞蘭文」的講法,他們根本是忍不住誘惑要去
05/28 10:10, 208F

05/28 10:11, , 209F
吃這個分別果的XD 總之福音-基要派的骨子裡是比較晚熟的
05/28 10:11, 209F

05/28 10:11, , 210F
自由派XD
05/28 10:11, 210F

05/28 10:12, , 211F
[錯字:反對x→反動o]
05/28 10:12, 211F

05/28 10:14, , 212F
[漏字:『但』像這種「原文=亞蘭文」...]
05/28 10:14, 212F

05/28 10:22, , 213F
[漏字:正典'內部'本來就充滿各種'衝突'的詮釋'或見證']
05/28 10:22, 213F

05/28 10:27, , 214F
Good!
05/28 10:27, 214F

05/28 11:19, , 215F
翻譯:我最對,其他都不行
05/28 11:19, 215F

05/28 11:48, , 216F
作者本人:我沒有最對,歡迎大家批評指教、提自己的解經
05/28 11:48, 216F

05/28 11:55, , 217F
其他都沒有打中點,都不行,沒一個能打的
05/28 11:55, 217F

05/29 04:34, , 218F
@sCH,要認識作者,也只有透過作者留下來的「文本」,況
05/29 04:34, 218F

05/29 04:35, , 219F
且這文本不是普通的,而是「正典」;而就算認為「歷史事
05/29 04:35, 219F

05/29 04:35, , 220F
實」最重要,高過「作者」;但我們想認識「歷史事實」,
05/29 04:35, 220F

05/29 04:36, , 221F
也仍只能透過「正典」的見證。否則你那虛無的懷疑論,要
05/29 04:36, 221F

05/29 04:38, , 222F
到哪裡去找到根據呢?信條嗎?選擇信條而逃避或懷疑讀經
05/29 04:38, 222F

05/29 04:44, , 223F
不會造成自我的矛盾嗎?只能在信條指導下的讀經,就是限
05/29 04:44, 223F

05/29 04:44, , 224F
縮聖靈的工作,並且只能停在phileo的自我複製,無法進入
05/29 04:44, 224F

05/29 04:45, , 225F
agapao的冒險或使命之中。
05/29 04:45, 225F

05/29 04:46, , 226F
讀經不是為了作者而讀,也不是為了歷史事實而讀,而是為
05/29 04:46, 226F

05/29 04:47, , 227F
了上帝選召我們的使命而讀;正如安息日是為了使人經歷神
05/29 04:47, 227F

05/29 04:48, , 228F
的恩典、醫治與智慧,而非反過來。
05/29 04:48, 228F
文章代碼(AID): #1NI6GBGN (Christianity)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NI6GBGN (Christianity)