
[Fate] 原來真的有在分“英靈層級”喔


昨天第一次看到這個詞
在想原來官方真的有在分什麼英靈層級
通常不都是
xxx是最強的英靈
xx是這屆實為最強英靈
xx有著最高級的靈基級別
xxx在獲得xx的協助下或者是xx的情況下能與xx抗衡
xxx是最強的!!!
我一直以為型月戰鬥力都是比較偏向意識流像什麼愛無限,不然就是管你有多強,特攻幹
x娘
結果內部是真的有所謂的英靈層級喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.17.164 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1769308587.A.ED2.html
※ 編輯: Yokot0813 (39.10.17.164 臺灣), 01/25/2026 10:37:15
推
01/25 10:37,
18小時前
, 1F
01/25 10:37, 1F
→
01/25 10:37,
18小時前
, 2F
01/25 10:37, 2F
推
01/25 10:37,
18小時前
, 3F
01/25 10:37, 3F
→
01/25 10:38,
18小時前
, 4F
01/25 10:38, 4F
推
01/25 10:39,
18小時前
, 5F
01/25 10:39, 5F

推
01/25 10:39,
18小時前
, 6F
01/25 10:39, 6F
※ 編輯: Yokot0813 (39.10.17.164 臺灣), 01/25/2026 10:40:00
→
01/25 10:40,
18小時前
, 7F
01/25 10:40, 7F
推
01/25 10:40,
18小時前
, 8F
01/25 10:40, 8F
→
01/25 10:41,
18小時前
, 9F
01/25 10:41, 9F
推
01/25 10:41,
18小時前
, 10F
01/25 10:41, 10F
→
01/25 10:41,
18小時前
, 11F
01/25 10:41, 11F
推
01/25 10:41,
18小時前
, 12F
01/25 10:41, 12F
→
01/25 10:41,
18小時前
, 13F
01/25 10:41, 13F
→
01/25 10:41,
18小時前
, 14F
01/25 10:41, 14F
→
01/25 10:42,
18小時前
, 15F
01/25 10:42, 15F
推
01/25 10:42,
18小時前
, 16F
01/25 10:42, 16F
→
01/25 10:42,
18小時前
, 17F
01/25 10:42, 17F
→
01/25 10:42,
18小時前
, 18F
01/25 10:42, 18F
推
01/25 10:43,
18小時前
, 19F
01/25 10:43, 19F
→
01/25 10:44,
18小時前
, 20F
01/25 10:44, 20F
→
01/25 10:44,
18小時前
, 21F
01/25 10:44, 21F
推
01/25 10:44,
18小時前
, 22F
01/25 10:44, 22F
→
01/25 10:44,
18小時前
, 23F
01/25 10:44, 23F
推
01/25 10:44,
18小時前
, 24F
01/25 10:44, 24F
→
01/25 10:45,
18小時前
, 25F
01/25 10:45, 25F
→
01/25 10:46,
18小時前
, 26F
01/25 10:46, 26F
→
01/25 10:46,
18小時前
, 27F
01/25 10:46, 27F
→
01/25 10:48,
18小時前
, 28F
01/25 10:48, 28F
推
01/25 10:48,
18小時前
, 29F
01/25 10:48, 29F
推
01/25 10:48,
18小時前
, 30F
01/25 10:48, 30F
→
01/25 10:48,
18小時前
, 31F
01/25 10:48, 31F
→
01/25 10:48,
18小時前
, 32F
01/25 10:48, 32F
推
01/25 10:48,
18小時前
, 33F
01/25 10:48, 33F
→
01/25 10:49,
18小時前
, 34F
01/25 10:49, 34F
→
01/25 10:49,
18小時前
, 35F
01/25 10:49, 35F
→
01/25 10:50,
18小時前
, 36F
01/25 10:50, 36F
推
01/25 10:50,
18小時前
, 37F
01/25 10:50, 37F

推
01/25 10:50,
18小時前
, 38F
01/25 10:50, 38F
還有 118 則推文
→
01/25 11:34,
17小時前
, 157F
01/25 11:34, 157F
推
01/25 11:35,
17小時前
, 158F
01/25 11:35, 158F
→
01/25 11:35,
17小時前
, 159F
01/25 11:35, 159F
→
01/25 11:36,
17小時前
, 160F
01/25 11:36, 160F
→
01/25 11:37,
17小時前
, 161F
01/25 11:37, 161F
→
01/25 11:37,
17小時前
, 162F
01/25 11:37, 162F
→
01/25 11:37,
17小時前
, 163F
01/25 11:37, 163F
→
01/25 11:37,
17小時前
, 164F
01/25 11:37, 164F
推
01/25 11:37,
17小時前
, 165F
01/25 11:37, 165F
→
01/25 11:37,
17小時前
, 166F
01/25 11:37, 166F
→
01/25 11:37,
17小時前
, 167F
01/25 11:37, 167F
推
01/25 11:38,
17小時前
, 168F
01/25 11:38, 168F
→
01/25 11:38,
17小時前
, 169F
01/25 11:38, 169F
→
01/25 11:38,
17小時前
, 170F
01/25 11:38, 170F
→
01/25 11:39,
17小時前
, 171F
01/25 11:39, 171F
→
01/25 11:39,
17小時前
, 172F
01/25 11:39, 172F
→
01/25 11:40,
17小時前
, 173F
01/25 11:40, 173F
推
01/25 11:41,
17小時前
, 174F
01/25 11:41, 174F
→
01/25 11:41,
17小時前
, 175F
01/25 11:41, 175F
→
01/25 11:41,
17小時前
, 176F
01/25 11:41, 176F
→
01/25 11:42,
17小時前
, 177F
01/25 11:42, 177F
→
01/25 11:44,
17小時前
, 178F
01/25 11:44, 178F
推
01/25 11:44,
17小時前
, 179F
01/25 11:44, 179F
推
01/25 11:44,
17小時前
, 180F
01/25 11:44, 180F
→
01/25 11:45,
17小時前
, 181F
01/25 11:45, 181F
→
01/25 11:45,
17小時前
, 182F
01/25 11:45, 182F
→
01/25 11:45,
17小時前
, 183F
01/25 11:45, 183F
→
01/25 11:51,
17小時前
, 184F
01/25 11:51, 184F
→
01/25 11:51,
17小時前
, 185F
01/25 11:51, 185F
推
01/25 11:53,
17小時前
, 186F
01/25 11:53, 186F
→
01/25 11:53,
17小時前
, 187F
01/25 11:53, 187F
→
01/25 11:55,
17小時前
, 188F
01/25 11:55, 188F
推
01/25 12:03,
16小時前
, 189F
01/25 12:03, 189F
→
01/25 12:03,
16小時前
, 190F
01/25 12:03, 190F
推
01/25 12:05,
16小時前
, 191F
01/25 12:05, 191F
推
01/25 12:05,
16小時前
, 192F
01/25 12:05, 192F
→
01/25 12:05,
16小時前
, 193F
01/25 12:05, 193F
→
01/25 12:05,
16小時前
, 194F
01/25 12:05, 194F
推
01/25 12:05,
16小時前
, 195F
01/25 12:05, 195F
→
01/25 12:06,
16小時前
, 196F
01/25 12:06, 196F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):