Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
話說剛剛看日文維基
エルフ(英: elf、複数形: elfs、elves)は、ゲルマン神話に起源を持つ、北ヨーロッパ
の民間伝承に登場する種族である。日本語では妖精あるいは小妖精と訳されることも多い
。
結果日本也會翻妖精
也就是說日文也有一樣的問題
只是他們有音譯大絕可以用
如果中文也像哥布林那樣就沒什麼爭議了
不知道為何elf當初不音譯呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.5.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683492088.A.DD4.html
→
05/08 04:46,
2年前
, 1F
05/08 04:46, 1F
→
05/08 04:48,
2年前
, 2F
05/08 04:48, 2F
推
05/08 05:37,
2年前
, 3F
05/08 05:37, 3F
→
05/08 05:55,
2年前
, 4F
05/08 05:55, 4F
→
05/08 06:18,
2年前
, 5F
05/08 06:18, 5F
→
05/08 06:18,
2年前
, 6F
05/08 06:18, 6F
推
05/08 06:23,
2年前
, 7F
05/08 06:23, 7F
推
05/08 06:28,
2年前
, 8F
05/08 06:28, 8F
推
05/08 06:38,
2年前
, 9F
05/08 06:38, 9F
推
05/08 06:46,
2年前
, 10F
05/08 06:46, 10F
推
05/08 06:53,
2年前
, 11F
05/08 06:53, 11F
→
05/08 06:54,
2年前
, 12F
05/08 06:54, 12F
推
05/08 06:55,
2年前
, 13F
05/08 06:55, 13F
→
05/08 07:00,
2年前
, 14F
05/08 07:00, 14F
→
05/08 07:00,
2年前
, 15F
05/08 07:00, 15F
→
05/08 07:03,
2年前
, 16F
05/08 07:03, 16F
→
05/08 07:03,
2年前
, 17F
05/08 07:03, 17F
推
05/08 08:42,
2年前
, 18F
05/08 08:42, 18F
推
05/08 09:47,
2年前
, 19F
05/08 09:47, 19F
→
05/08 09:47,
2年前
, 20F
05/08 09:47, 20F
推
05/08 09:56,
2年前
, 21F
05/08 09:56, 21F
→
05/08 11:25,
2年前
, 22F
05/08 11:25, 22F
推
05/08 12:27,
2年前
, 23F
05/08 12:27, 23F
推
05/08 12:43,
2年前
, 24F
05/08 12:43, 24F
→
05/08 12:43,
2年前
, 25F
05/08 12:43, 25F
→
05/08 12:44,
2年前
, 26F
05/08 12:44, 26F
→
05/08 12:44,
2年前
, 27F
05/08 12:44, 27F
→
05/08 12:44,
2年前
, 28F
05/08 12:44, 28F
→
05/08 13:16,
2年前
, 29F
05/08 13:16, 29F
→
05/08 13:16,
2年前
, 30F
05/08 13:16, 30F
→
05/08 13:16,
2年前
, 31F
05/08 13:16, 31F
→
05/08 13:17,
2年前
, 32F
05/08 13:17, 32F
→
05/08 13:17,
2年前
, 33F
05/08 13:17, 33F
→
05/08 13:19,
2年前
, 34F
05/08 13:19, 34F
→
05/08 13:19,
2年前
, 35F
05/08 13:19, 35F
→
05/08 13:19,
2年前
, 36F
05/08 13:19, 36F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 12 篇):