Re: [閒聊] 凱多算是支語嗎?

看板C_Chat作者 (貓工)時間2年前 (2022/03/29 22:33), 2年前編輯推噓13(13021)
留言34則, 16人參與, 2年前最新討論串4/11 (看更多)
※ 引述《yangjam (kobo的洗手盆)》之銘言: : 海賊王的四皇之一,百獸海道 : 最近三棒把魯夫打出覺醒,非常厲害 : 為人師表之典範 : 可是我看到好多人叫他阿凱老師 : 我看單行本都叫他海道 : 所以凱多是不是支語啊? 我覺得最大的誤區就是討論時誰管你官譯是什麼,念順口、甚至只要有人認得出來的綽號 都可以, Fletcher,弗萊徹,佛萊徹,Flc,重要嗎? YAMATO,壓碼頭,大和,大和旅館,也不重要 https://i.imgur.com/xVXi085.png
有接觸作品的人在討論能認出來就好,認不出來也根本沒差,這種本來就是自己爽就行, 難道現在又要多一個官譯警察嗎== 現在有一點熱度的角色沒有複數稱呼、名字、綽號才少見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.214.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1648564393.A.EFC.html

03/29 22:35, 2年前 , 1F
重點是盜版吧
03/29 22:35, 1F

03/29 22:35, 2年前 , 2F
還是你比較喜歡稱呼它叫民間翻譯
03/29 22:35, 2F
音譯你要怎麼認定是盜版

03/29 22:38, 2年前 , 3F
[建議]討論時打角色名字必須用原文 不能用非原文語言
03/29 22:38, 3F
※ 編輯: NEKOWORKi (111.71.214.22 臺灣), 03/29/2022 22:40:46

03/29 22:38, 2年前 , 4F
你可以想一下整天凱多的人都在哪接觸作品
03/29 22:38, 4F

03/29 22:39, 2年前 , 5F
你想釣弗萊契爾 我就乖乖給你釣(X
03/29 22:39, 5F

03/29 22:40, 2年前 , 6F
所以大家都是剛好碰巧覺得凱多比較順口
03/29 22:40, 6F

03/29 22:40, 2年前 , 7F
不用拉什麼來救援,就是官譯沒有上面的譯名來得順口
03/29 22:40, 7F

03/29 22:40, 2年前 , 8F
你這樣講我就理解了 讚
03/29 22:40, 8F

03/29 22:44, 2年前 , 9F
音譯放在海賊王裡面本來就有優勢
03/29 22:44, 9F

03/29 22:44, 2年前 , 10F
你還要考慮到不少人是跟著別人念的
03/29 22:44, 10F

03/29 22:45, 2年前 , 11F
海賊王的雲讀者又特別多
03/29 22:45, 11F

03/29 22:46, 2年前 , 12F
官譯爛就假議題 以前神奇寶貝喊那麼久 喊口袋怪獸還會被噓
03/29 22:46, 12F

03/29 22:47, 2年前 , 13F
恰巧你用的音譯連字都跟盜版一樣
03/29 22:47, 13F

03/29 22:48, 2年前 , 14F
這可真的太巧了
03/29 22:48, 14F

03/29 22:48, 2年前 , 15F
你要我吐槽很多人的凱選字首選是凱 多也是多嗎
03/29 22:48, 15F

03/29 22:48, 2年前 , 16F
重點還是跟風念的人一定很多
03/29 22:48, 16F

03/29 22:50, 2年前 , 17F
在做誰沒看過盜版都可以拿石頭丟他
03/29 22:50, 17F

03/29 22:50, 2年前 , 18F
看凱多的就比看海道的多吧 然後海道警察今天就開戰了
03/29 22:50, 18F
跟風念越多雲讀者越容易滾雪球,一開始海道基數多人數就要反過來了 ※ 編輯: NEKOWORKi (111.71.214.22 臺灣), 03/29/2022 22:52:30

03/29 23:10, 2年前 , 19F
星爆氣流斬vs c8763 vs星光流連擊vs 西瓜榴槤擊
03/29 23:10, 19F

03/29 23:11, 2年前 , 20F
還有最經典的…星光迴路遮斷器w
03/29 23:11, 20F

03/29 23:37, 2年前 , 21F
一般人根本沒有管你音譯是什麼,吃飽太閒才去查
03/29 23:37, 21F

03/29 23:44, 2年前 , 22F
而且前期角色路飛 香克斯之類都是少人稱呼,還是叫魯夫傑克
03/29 23:44, 22F

03/29 23:44, 2年前 , 23F
,進行到凱多海道怎麼就出問題?所以受盜版風氣影響我還比
03/29 23:44, 23F

03/29 23:44, 2年前 , 24F
較相信
03/29 23:44, 24F

03/29 23:50, 2年前 , 25F
20年前能看的管道,跟20年後能看的管道是差滿多的
03/29 23:50, 25F

03/29 23:52, 2年前 , 26F
凱多就是盜版變多了才在台灣流行
03/29 23:52, 26F

03/29 23:53, 2年前 , 27F
也不要說現在 十來年前就很扯了
03/29 23:53, 27F

03/29 23:54, 2年前 , 28F
青雉的本名你看是翻成庫贊多還庫山多
03/29 23:54, 28F

03/30 00:23, 2年前 , 29F
大家只是都看正版原文剛好都覺得海道名字要翻成凱多而
03/30 00:23, 29F

03/30 00:23, 2年前 , 30F
已啦
03/30 00:23, 30F

03/30 00:25, 2年前 , 31F
哎呀,我都忘了這裡人均N1
03/30 00:25, 31F

03/30 09:01, 2年前 , 32F
哪個先出來就習慣念哪個啊 我還不是唸小叮噹 神奇寶貝
03/30 09:01, 32F

03/30 09:01, 2年前 , 33F
一堆漫畫梗大家都用X版的 實際上後來台版台詞根本不同
03/30 09:01, 33F

03/30 11:43, 2年前 , 34F
我要成為航海王
03/30 11:43, 34F
文章代碼(AID): #1YGnYfxy (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YGnYfxy (C_Chat)