Re: [閒聊] 寶可夢神獸繼續取俗名要怎麼取?
※ 引述《acer5738G (綠膿桿菌)》之銘言:
: ※ 引述《ccyaztfe (1357924680)》之銘言:
: : 如題
: : 還記得以前大家叫神獸都簡單直接暴力
: : 水狼、火獅、雷虎、天王龍、地王龍、海王鯨
: : 一聽就知道他們是幹什麼的
: : 如果珍珠鑽石以後的神獸繼續這樣叫,會怎叫?
: : 時間龍、空間龍、鏡子龍?
: : 黑龍、白龍?
: : 大家怎麼看
: : -----
: : Sent from JPTT on my iPhone
: 先不說其實水君雷公炎帝也都是音譯啦
這不是音譯吧
三聖犬的日文名字都能寫成漢字
雷(ライ)公(コウ)
炎(エン)帝(テイ)
水(スイ)君(クン)
這不叫音譯吧?
: 3~7代幾乎所有的神獸幻獸都是音譯 才讓名字難記 (但你如果會英文或日文反而更好記)
列空坐不是音譯
祂也是漢字寫法
--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif
小智喝莎莉娜的水壺
https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
第十五班
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.50.31 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638857583.A.E3E.html
推
12/07 14:14,
2年前
, 1F
12/07 14:14, 1F
推
12/07 14:15,
2年前
, 2F
12/07 14:15, 2F
→
12/07 14:16,
2年前
, 3F
12/07 14:16, 3F
→
12/07 14:18,
2年前
, 4F
12/07 14:18, 4F
→
12/07 14:23,
2年前
, 5F
12/07 14:23, 5F
推
12/07 14:26,
2年前
, 6F
12/07 14:26, 6F
推
12/07 14:28,
2年前
, 7F
12/07 14:28, 7F
→
12/07 14:28,
2年前
, 8F
12/07 14:28, 8F
→
12/07 14:29,
2年前
, 9F
12/07 14:29, 9F
→
12/07 14:29,
2年前
, 10F
12/07 14:29, 10F
→
12/07 14:30,
2年前
, 11F
12/07 14:30, 11F
推
12/07 16:22,
2年前
, 12F
12/07 16:22, 12F
討論串 (同標題文章)