Re: [VTuber] 支不支持翻譯頻道開收益?
※ 引述《berice152233 (WASHI)》之銘言:
: 我們來看看
: 假設翻譯影片價值10元
: 在該影片中,原影片佔比重80%,翻譯比重20%
: 這時候合理認為屬於原作者的利益是8元,翻譯2元
這個價值不能這樣算,一部英文影片對懂英文的人來說,中文翻譯毫無價值
但對不懂英文的人來說,這價值不一定會輸給英文影片。
所以問題來了,翻譯之後跟不懂英文的人收錢,賺的是工錢還是影片內容?
我覺得是工錢。
: 在沒有分割利益之前
: 這份利益同屬於兩者
: 你可以想做一個十元硬幣
: 翻譯有兩元,原作者有八元
: 在沒有找開之前,誰都不能獨佔這枚硬幣
: 當今天頻道是用愛發電
: 翻譯自願放棄利益
: 原作者全拿沒有問題
: 當然你也可以像原作者請求支付
: 原作者大概會跟你說那你就不要給我翻譯
: 當今天頻道收益化了
我覺得收益化就是在拿那兩元,至於那八元作者願不願意拿,那應該是作者自己
的問題。
比較麻煩的情況是這樣:
作者開了收益,翻譯者也開了收益,那翻譯者賺得比原作者多的時候
原作者該不該跟翻譯者收錢?
這問題複雜的地方就真的是工錢很難算了。
: 那就代表翻譯把這枚十元硬幣收進自己口袋
: 所以原作者損失的8元
: 這就是原作者損失的部分
: 當然原作者也可以跟你說
: 你拿我的影片獲得了十塊錢
: 那你要付我八塊,不然你就不要給我翻譯
如果翻譯者堅持這是自己的工錢那我覺得問題真的不大
但如果要走到法律層面,這可能需要有判例給專業的討論才知道。
: 不過大多不會啦,頂多跟YT告狀
: 或者是默許這個行為
: 所以還是要回到那句
: 原作者說可以就是可以囉
我覺得還有一個情況更糟糕
就是辱華式炎上開收益
專門找會讓玻璃心碎掉的影片翻譯來沖流量的
這種惡意行為作者毫無利益只會被害到的
作者也不可能同意吧?
但我覺得這方法是有其效果的,這樣做的人算不法獲利嗎?
--
我的體質會吸引蘿莉,若是在同一個地方待太久
那裏就會成為蘿莉的潮穴…
By~蘿莉控夏目
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.100.37.236 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1596427530.A.358.html
→
08/03 12:07,
5年前
, 1F
08/03 12:07, 1F
→
08/03 12:07,
5年前
, 2F
08/03 12:07, 2F
→
08/03 12:08,
5年前
, 3F
08/03 12:08, 3F
這就是中國style。
別誤會我沒有支持這種行為
我只是覺得這個價值不能這樣算。
至於錢是從誰手上拿到怎樣才是合法那要看法律規定。
→
08/03 12:09,
5年前
, 4F
08/03 12:09, 4F
推
08/03 12:12,
5年前
, 5F
08/03 12:12, 5F
推
08/03 12:13,
5年前
, 6F
08/03 12:13, 6F
→
08/03 12:14,
5年前
, 7F
08/03 12:14, 7F
→
08/03 12:14,
5年前
, 8F
08/03 12:14, 8F
→
08/03 12:14,
5年前
, 9F
08/03 12:14, 9F
→
08/03 12:15,
5年前
, 10F
08/03 12:15, 10F
→
08/03 12:15,
5年前
, 11F
08/03 12:15, 11F
推
08/03 12:15,
5年前
, 12F
08/03 12:15, 12F
→
08/03 12:15,
5年前
, 13F
08/03 12:15, 13F
→
08/03 12:15,
5年前
, 14F
08/03 12:15, 14F
推
08/03 12:15,
5年前
, 15F
08/03 12:15, 15F
→
08/03 12:15,
5年前
, 16F
08/03 12:15, 16F
→
08/03 12:15,
5年前
, 17F
08/03 12:15, 17F
→
08/03 12:15,
5年前
, 18F
08/03 12:15, 18F
推
08/03 12:16,
5年前
, 19F
08/03 12:16, 19F
→
08/03 12:16,
5年前
, 20F
08/03 12:16, 20F
→
08/03 12:16,
5年前
, 21F
08/03 12:16, 21F
推
08/03 12:17,
5年前
, 22F
08/03 12:17, 22F
推
08/03 12:19,
5年前
, 23F
08/03 12:19, 23F
→
08/03 12:19,
5年前
, 24F
08/03 12:19, 24F
→
08/03 12:19,
5年前
, 25F
08/03 12:19, 25F
→
08/03 12:19,
5年前
, 26F
08/03 12:19, 26F
→
08/03 12:19,
5年前
, 27F
08/03 12:19, 27F
→
08/03 12:20,
5年前
, 28F
08/03 12:20, 28F
→
08/03 12:20,
5年前
, 29F
08/03 12:20, 29F
→
08/03 12:21,
5年前
, 30F
08/03 12:21, 30F
→
08/03 12:21,
5年前
, 31F
08/03 12:21, 31F
→
08/03 12:21,
5年前
, 32F
08/03 12:21, 32F
→
08/03 12:21,
5年前
, 33F
08/03 12:21, 33F
→
08/03 12:22,
5年前
, 34F
08/03 12:22, 34F
→
08/03 12:22,
5年前
, 35F
08/03 12:22, 35F
推
08/03 12:23,
5年前
, 36F
08/03 12:23, 36F
→
08/03 12:23,
5年前
, 37F
08/03 12:23, 37F
→
08/03 12:23,
5年前
, 38F
08/03 12:23, 38F
→
08/03 12:24,
5年前
, 39F
08/03 12:24, 39F
推
08/03 12:24,
5年前
, 40F
08/03 12:24, 40F
真要說的話不可能有永遠的義工啊
中國很多免費的東西其實都深藏一些嗯…
→
08/03 12:24,
5年前
, 41F
08/03 12:24, 41F
→
08/03 12:25,
5年前
, 42F
08/03 12:25, 42F
→
08/03 12:25,
5年前
, 43F
08/03 12:25, 43F
→
08/03 12:25,
5年前
, 44F
08/03 12:25, 44F
→
08/03 12:26,
5年前
, 45F
08/03 12:26, 45F
→
08/03 12:26,
5年前
, 46F
08/03 12:26, 46F
※ 編輯: hermis (49.216.81.138 臺灣), 08/03/2020 12:26:37
→
08/03 12:26,
5年前
, 47F
08/03 12:26, 47F
→
08/03 12:27,
5年前
, 48F
08/03 12:27, 48F
→
08/03 12:27,
5年前
, 49F
08/03 12:27, 49F
→
08/03 12:28,
5年前
, 50F
08/03 12:28, 50F
※ 編輯: hermis (49.216.81.138 臺灣), 08/03/2020 12:28:43
→
08/03 12:28,
5年前
, 51F
08/03 12:28, 51F
→
08/03 12:29,
5年前
, 52F
08/03 12:29, 52F
→
08/03 12:29,
5年前
, 53F
08/03 12:29, 53F
→
08/03 12:29,
5年前
, 54F
08/03 12:29, 54F
→
08/03 12:29,
5年前
, 55F
08/03 12:29, 55F
→
08/03 12:30,
5年前
, 56F
08/03 12:30, 56F
→
08/03 12:30,
5年前
, 57F
08/03 12:30, 57F
→
08/03 12:31,
5年前
, 58F
08/03 12:31, 58F
→
08/03 12:31,
5年前
, 59F
08/03 12:31, 59F
→
08/03 12:32,
5年前
, 60F
08/03 12:32, 60F
→
08/03 12:32,
5年前
, 61F
08/03 12:32, 61F
→
08/03 12:32,
5年前
, 62F
08/03 12:32, 62F
→
08/03 12:33,
5年前
, 63F
08/03 12:33, 63F
→
08/03 12:35,
5年前
, 64F
08/03 12:35, 64F
→
08/03 12:35,
5年前
, 65F
08/03 12:35, 65F
→
08/03 12:36,
5年前
, 66F
08/03 12:36, 66F
→
08/03 12:36,
5年前
, 67F
08/03 12:36, 67F
→
08/03 12:36,
5年前
, 68F
08/03 12:36, 68F
→
08/03 12:36,
5年前
, 69F
08/03 12:36, 69F
→
08/03 12:37,
5年前
, 70F
08/03 12:37, 70F
→
08/03 12:37,
5年前
, 71F
08/03 12:37, 71F
→
08/03 12:37,
5年前
, 72F
08/03 12:37, 72F
推
08/03 12:38,
5年前
, 73F
08/03 12:38, 73F
→
08/03 12:38,
5年前
, 74F
08/03 12:38, 74F
→
08/03 12:38,
5年前
, 75F
08/03 12:38, 75F
→
08/03 12:39,
5年前
, 76F
08/03 12:39, 76F
→
08/03 12:39,
5年前
, 77F
08/03 12:39, 77F
→
08/03 12:39,
5年前
, 78F
08/03 12:39, 78F
→
08/03 12:41,
5年前
, 79F
08/03 12:41, 79F
→
08/03 12:41,
5年前
, 80F
08/03 12:41, 80F
→
08/03 12:44,
5年前
, 81F
08/03 12:44, 81F
推
08/03 13:32,
5年前
, 82F
08/03 13:32, 82F
→
08/03 13:33,
5年前
, 83F
08/03 13:33, 83F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 13 之 19 篇):