Re: [VTuber] 支不支持翻譯頻道開收益?
1. 任何頻道是否能申請收益化,單純看他頻道是否符合門檻,
至於這條件如何符合的?花錢買免洗帳、買廣告、蹭熱度、借貸,
說穿了此事與受眾第三方有何相干?這是申請頻道甲方與Youtube乙方問題。
2. Cover公司與Hololive直播主已表態支持剪接精選與翻譯推廣Holo文化。
這部分是屬公司公告條件式授權二創。
3. 收益化之申請是Youtube頻道的功能開放申請。
a. 熟肉開收益 有事前向Cover申請二創收益的問題,若有公司授權,他合法開收益。
b. 個人影片開收益,那是他自己的產權,
蹭熱度達標可收益化那只是面子問題,沒法律問題。
4. 產權與侵權問題 屬於告訴乃論。
也就是產權方不提,相關第三方不主動處理。
以上論點談完後 可結論
一、頻道使用熟肉收益:
a. 有Cover授權二創收益,他合法經營。
b. 沒Cover授權,侵權,任何善意第三方可向Cover或Youtube通報。
二、頻道使用個人創作收益:
與您何干?
至於蹭熱難看拉 噁心拉這些部分屬於個人感觀,此可受公評,
但建議各位用詞部分拿捏好
憲法所授言論自由是屬於不侵害他方自由為前提成立,請大家互相尊重,退一步好好談,
不用動不動就想噴別人滿臉口水。
線上公共空間大家都看的到,給大家一個友善的網路空間。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.133.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1596429918.A.9A8.html
噓
08/03 12:47,
3年前
, 1F
08/03 12:47, 1F
也是 我在這邊用詞也太過激 在此跟你說聲抱歉 將 干你屁事 改為 與您何干
此噓實也
→
08/03 12:48,
3年前
, 2F
08/03 12:48, 2F
→
08/03 12:50,
3年前
, 3F
08/03 12:50, 3F
俗又有力
→
08/03 12:50,
3年前
, 4F
08/03 12:50, 4F
→
08/03 12:50,
3年前
, 5F
08/03 12:50, 5F
→
08/03 12:51,
3年前
, 6F
08/03 12:51, 6F
→
08/03 12:54,
3年前
, 7F
08/03 12:54, 7F
噓
08/03 12:55,
3年前
, 8F
08/03 12:55, 8F
Hololive台灣總代理(誤
最近於刑民公銀 四法相關很有互動,多多少少對法律有點見解,提提個人對此事看法
如果有犯您自尊,有請多多包容。
推
08/03 12:58,
3年前
, 9F
08/03 12:58, 9F
→
08/03 12:59,
3年前
, 10F
08/03 12:59, 10F
噓
08/03 13:09,
3年前
, 11F
08/03 13:09, 11F
→
08/03 13:09,
3年前
, 12F
08/03 13:09, 12F
→
08/03 13:10,
3年前
, 13F
08/03 13:10, 13F
我不會在乎我被人噓拉,但我會在乎他會不會根據一些用詞不妥心靈受創了,
道個歉、退一步,很簡單,我辦的到的話我就辦(法辦(誤。
現代文化就是各種問題與言論都會使年輕的自我心靈受創,
我們需要各自盡量用更柔和的手段與這個世代交流,我也在摸索中就是了。
→
08/03 13:38,
3年前
, 14F
08/03 13:38, 14F
→
08/03 13:39,
3年前
, 15F
08/03 13:39, 15F
→
08/03 13:39,
3年前
, 16F
08/03 13:39, 16F
→
08/03 13:39,
3年前
, 17F
08/03 13:39, 17F
→
08/03 13:40,
3年前
, 18F
08/03 13:40, 18F
我沒有針對他阿 我自己寫的沒錯,現在也改了呀。
他推了,我做義務回覆,沒第二次回覆就無異議此案偵結阿。
是否玩梗也得需是當事人表態呀,任何第三方皆是揣測,
您是受任訴訟代理人嗎?(這是玩笑話)
現代網路溝通真的很困難(笑
好啦 沒事就別在這部分繼續談拉,下午一點半過了快復工。
→
08/03 13:46,
3年前
, 19F
08/03 13:46, 19F
熟肉一堆都是做慈善事業,然後被N87受眾視為理所當然,
之後想合法合理討些零用錢,還要被公審。(Oh,現在這情況好似如此?)
噓
08/03 13:58,
3年前
, 20F
08/03 13:58, 20F
勿亂教壞小孩浪費司法資源,檢察官很忙的,我雖然有在告刑事但都是可受公審的
(偽造文書、脫產、欲使公務員執行不實),才不像那些訟棍整天釣鄉民。
推
08/03 14:15,
3年前
, 21F
08/03 14:15, 21F
他如果說是官組的話可能就是指Bili官方字幕組了吧,這部分是有契約關係且該有收入的
或許就是石先生事件了吧?
熟肉部分是有市場的拉,並非所有人都看或聽得懂日文,有字幕某種程度是種救贖,
所謂有需求即有市場。
熟肉亦為廣告推廣的一種,因為原本無法消化日文的受眾因烤肉商因此接觸文化,
相對Holo就是受到廣告增加觀眾。
至於這部分『人家有沒有請你做』,
就是這系列串在探討的,烤肉商到底有沒跟Cover要授權。
→
08/03 14:38,
3年前
, 22F
08/03 14:38, 22F
→
08/03 14:38,
3年前
, 23F
08/03 14:38, 23F
→
08/03 14:38,
3年前
, 24F
08/03 14:38, 24F
→
08/03 14:39,
3年前
, 25F
08/03 14:39, 25F
→
08/03 14:40,
3年前
, 26F
08/03 14:40, 26F
→
08/03 14:40,
3年前
, 27F
08/03 14:40, 27F
→
08/03 14:42,
3年前
, 28F
08/03 14:42, 28F
→
08/03 14:42,
3年前
, 29F
08/03 14:42, 29F
→
08/03 14:44,
3年前
, 30F
08/03 14:44, 30F
樹大招風,最近Cover除了授權問題以外,真的一堆粉絲互咬的情形發生,相煎何太急。
※ 編輯: virkful (1.160.133.104 臺灣), 08/03/2020 16:35:22
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 14 之 19 篇):