Re: [VTuber] 支不支持翻譯頻道開收益?

看板C_Chat作者 (virkful)時間3年前 (2020/08/03 12:45), 3年前編輯推噓-2(2424)
留言30則, 12人參與, 3年前最新討論串14/19 (看更多)
1. 任何頻道是否能申請收益化,單純看他頻道是否符合門檻, 至於這條件如何符合的?花錢買免洗帳、買廣告、蹭熱度、借貸, 說穿了此事與受眾第三方有何相干?這是申請頻道甲方與Youtube乙方問題。 2. Cover公司與Hololive直播主已表態支持剪接精選與翻譯推廣Holo文化。 這部分是屬公司公告條件式授權二創。 3. 收益化之申請是Youtube頻道的功能開放申請。 a. 熟肉開收益 有事前向Cover申請二創收益的問題,若有公司授權,他合法開收益。 b. 個人影片開收益,那是他自己的產權, 蹭熱度達標可收益化那只是面子問題,沒法律問題。 4. 產權與侵權問題 屬於告訴乃論。 也就是產權方不提,相關第三方不主動處理。 以上論點談完後 可結論 一、頻道使用熟肉收益: a. 有Cover授權二創收益,他合法經營。 b. 沒Cover授權,侵權,任何善意第三方可向Cover或Youtube通報。 二、頻道使用個人創作收益: 與您何干? 至於蹭熱難看拉 噁心拉這些部分屬於個人感觀,此可受公評, 但建議各位用詞部分拿捏好 憲法所授言論自由是屬於不侵害他方自由為前提成立,請大家互相尊重,退一步好好談, 不用動不動就想噴別人滿臉口水。 線上公共空間大家都看的到,給大家一個友善的網路空間。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.133.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1596429918.A.9A8.html

08/03 12:47, 3年前 , 1F
前面干你屁事 後面要一個友善的網路空間?
08/03 12:47, 1F
也是 我在這邊用詞也太過激 在此跟你說聲抱歉 將 干你屁事 改為 與您何干 此噓實也

08/03 12:48, 3年前 , 2F
對阿 原作者同意收益就同意阿
08/03 12:48, 2F

08/03 12:50, 3年前 , 3F
友善,包容,干你屁事
08/03 12:50, 3F
俗又有力

08/03 12:50, 3年前 , 4F
推這邊,現在條款寫明白了但法盲只會叫囂
08/03 12:50, 4F

08/03 12:50, 3年前 , 5F
一直以為整串是在談結論 一b 結果實際上是結論二
08/03 12:50, 5F

08/03 12:51, 3年前 , 6F
想說有啥好討論的 作者同意就同意阿 :(
08/03 12:51, 6F

08/03 12:54, 3年前 , 7F
干你屁事
08/03 12:54, 7F

08/03 12:55, 3年前 , 8F
干你屁事
08/03 12:55, 8F
Hololive台灣總代理(誤 最近於刑民公銀 四法相關很有互動,多多少少對法律有點見解,提提個人對此事看法 如果有犯您自尊,有請多多包容。

08/03 12:58, 3年前 , 9F
干卿屁事
08/03 12:58, 9F

08/03 12:59, 3年前 , 10F
樓上 明明是干卿底事
08/03 12:59, 10F

08/03 13:09, 3年前 , 11F
干卿底事
08/03 13:09, 11F

08/03 13:09, 3年前 , 12F
就像這樣 我覺得他應該不是噓你啦 只是跟著接梗順手2
08/03 13:09, 12F

08/03 13:10, 3年前 , 13F
123 每個人習慣按的不一樣而已
08/03 13:10, 13F
我不會在乎我被人噓拉,但我會在乎他會不會根據一些用詞不妥心靈受創了, 道個歉、退一步,很簡單,我辦的到的話我就辦(法辦(誤。 現代文化就是各種問題與言論都會使年輕的自我心靈受創, 我們需要各自盡量用更柔和的手段與這個世代交流,我也在摸索中就是了。

08/03 13:38, 3年前 , 14F
不是啊 干你屁事是你自己本來寫的
08/03 13:38, 14F

08/03 13:39, 3年前 , 15F
你幹嘛針對他 下面就都在玩梗吧
08/03 13:39, 15F

08/03 13:39, 3年前 , 16F
所以我推測是他用噓的關係 不過那常常只是使用者習慣
08/03 13:39, 16F

08/03 13:39, 3年前 , 17F
推噓箭頭有時候就沒啥差
08/03 13:39, 17F

08/03 13:40, 3年前 , 18F
我講的是這個啦
08/03 13:40, 18F
我沒有針對他阿 我自己寫的沒錯,現在也改了呀。 他推了,我做義務回覆,沒第二次回覆就無異議此案偵結阿。 是否玩梗也得需是當事人表態呀,任何第三方皆是揣測, 您是受任訴訟代理人嗎?(這是玩笑話) 現代網路溝通真的很困難(笑 好啦 沒事就別在這部分繼續談拉,下午一點半過了快復工。

08/03 13:46, 3年前 , 19F
我們官組當初都沒有收匯款,都做身體健康的^^
08/03 13:46, 19F
熟肉一堆都是做慈善事業,然後被N87受眾視為理所當然, 之後想合法合理討些零用錢,還要被公審。(Oh,現在這情況好似如此?)

08/03 13:58, 3年前 , 20F
用詞不好是不是要開告惹
08/03 13:58, 20F
勿亂教壞小孩浪費司法資源,檢察官很忙的,我雖然有在告刑事但都是可受公審的 (偽造文書、脫產、欲使公務員執行不實),才不像那些訟棍整天釣鄉民。

08/03 14:15, 3年前 , 21F
講的好像人家有請你做的一樣 還零用錢咧
08/03 14:15, 21F
他如果說是官組的話可能就是指Bili官方字幕組了吧,這部分是有契約關係且該有收入的 或許就是石先生事件了吧? 熟肉部分是有市場的拉,並非所有人都看或聽得懂日文,有字幕某種程度是種救贖, 所謂有需求即有市場。 熟肉亦為廣告推廣的一種,因為原本無法消化日文的受眾因烤肉商因此接觸文化, 相對Holo就是受到廣告增加觀眾。 至於這部分『人家有沒有請你做』, 就是這系列串在探討的,烤肉商到底有沒跟Cover要授權。

08/03 14:38, 3年前 , 22F
說真的 我自己的想法是 要也不是我們這些粉絲管
08/03 14:38, 22F

08/03 14:38, 3年前 , 23F
有人翻熟肉弄收益在怎樣也是他們自己的事情
08/03 14:38, 23F

08/03 14:38, 3年前 , 24F
如果真的不爽大不了就想辦法聯繫V或公司去制裁
08/03 14:38, 24F

08/03 14:39, 3年前 , 25F
我現在是把看V當練日文 所以熟肉有沒有人煮我沒差
08/03 14:39, 25F

08/03 14:40, 3年前 , 26F
但這種爭論到時候一定會導致一堆翻譯工直接作罷不幹
08/03 14:40, 26F

08/03 14:40, 3年前 , 27F
像剛剛認識的就問我說 怎麼有些V熟的影片鎖私人了
08/03 14:40, 27F

08/03 14:42, 3年前 , 28F
我想全大多數的V熟都是做義工啦 但搞到現在輿論開始波及
08/03 14:42, 28F

08/03 14:42, 3年前 , 29F
這些人 套那句別人說的話:反正我看得懂日文
08/03 14:42, 29F

08/03 14:44, 3年前 , 30F
做翻譯這個還真的佛心來著 啊 那種機翻盜片的例外
08/03 14:44, 30F
樹大招風,最近Cover除了授權問題以外,真的一堆粉絲互咬的情形發生,相煎何太急。 ※ 編輯: virkful (1.160.133.104 臺灣), 08/03/2020 16:35:22
文章代碼(AID): #1V9vPUce (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1V9vPUce (C_Chat)