[公主] 可哥蘿是不是很可愛?

看板C_Chat作者 (9歲幼女管管)時間4年前 (2020/04/07 00:59), 編輯推噓56(59327)
留言89則, 68人參與, 4年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/TnQO8AX.jpg
這是可哥蘿 我剛剛掉到一個不熟悉的地方, 突然有個小女孩說要照顧我, 她叫可哥蘿,是不是蠻可愛的? https://i.imgur.com/tmbLhI6.jpg
可是我覺得哪裡怪怪的.....豆頁好痛 -- https://i.imgur.com/JHmkP3o.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.193.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1586192391.A.5CE.html

04/07 01:00, 4年前 , 1F
沒小小甜心 嗚嗚嗚嗚嗚
04/07 01:00, 1F

04/07 01:00, 4年前 , 2F
這翻譯真的有夠智障
04/07 01:00, 2F

04/07 01:00, 4年前 , 3F
好的可哥蘿,是的可哥蘿
04/07 01:00, 3F

04/07 01:00, 4年前 , 4F
翻譯不是問題 我婆夠可愛就行
04/07 01:00, 4F

04/07 01:01, 4年前 , 5F
可可可蘿
04/07 01:01, 5F

04/07 01:03, 4年前 , 6F
可撥羅 可口羅 摳摳肉
04/07 01:03, 6F

04/07 01:03, 4年前 , 7F
可可蘿啦
04/07 01:03, 7F

04/07 01:04, 4年前 , 8F
這三小啦,念起來超拗口,自己翻完不念一遍嗎?
04/07 01:04, 8F

04/07 01:04, 4年前 , 9F
這翻譯真的超出戲 每看一次就在想怎麼會翻成這樣
04/07 01:04, 9F

04/07 01:04, 4年前 , 10F
可可可羅
04/07 01:04, 10F

04/07 01:04, 4年前 , 11F
こころ會加上濁音的音譯真的很棒,該拖去打了吧
04/07 01:04, 11F

04/07 01:07, 4年前 , 12F
哥你老O
04/07 01:07, 12F

04/07 01:08, 4年前 , 13F
我有偷看B站中國版的 也都是可可蘿 這應該是打錯了吧
04/07 01:08, 13F

04/07 01:08, 4年前 , 14F
正名比克羅
04/07 01:08, 14F

04/07 01:09, 4年前 , 15F
幹 真的看到了覺得好好笑XDDDD
04/07 01:09, 15F

04/07 01:09, 4年前 , 16F
可哥蘿,真是可歌可泣
04/07 01:09, 16F

04/07 01:10, 4年前 , 17F

04/07 01:10, 4年前 , 18F
可達鴨還是哥達鴨
04/07 01:10, 18F

04/07 01:10, 4年前 , 19F
智障翻譯
04/07 01:10, 19F

04/07 01:11, 4年前 , 20F
羅哥!不要!
04/07 01:11, 20F

04/07 01:12, 4年前 , 21F
可口蘿我可以
04/07 01:12, 21F

04/07 01:12, 4年前 , 22F
笑死
04/07 01:12, 22F

04/07 01:13, 4年前 , 23F
沒翻錯啊 是修正了嗎? https://imgur.com/hjpdQAI.jpg
04/07 01:13, 23F

04/07 01:13, 4年前 , 24F
咳咳咳蘿 笑死
04/07 01:13, 24F

04/07 01:13, 4年前 , 25F
484可以改名叫武漢蘿惹
04/07 01:13, 25F

04/07 01:13, 4年前 , 26F
歌可露我倒是在小公主優希聽過,反過來是怎樣
04/07 01:13, 26F

04/07 01:15, 4年前 , 27F
咳咳羅
04/07 01:15, 27F

04/07 01:15, 4年前 , 28F
咳咳蘿 ok
04/07 01:15, 28F

04/07 01:15, 4年前 , 29F
咳咳蘿XD
04/07 01:15, 29F

04/07 01:17, 4年前 , 30F
幹XD
04/07 01:17, 30F

04/07 01:17, 4年前 , 31F
可哥可棄
04/07 01:17, 31F

04/07 01:19, 4年前 , 32F
我想問一下,台灣能看B站的公主連結嗎?
04/07 01:19, 32F

04/07 01:19, 4年前 , 33F
好的,咳咳蘿
04/07 01:19, 33F

04/07 01:20, 4年前 , 34F
可以 只是從第二集開始要買大會員才可以不用等一個禮拜
04/07 01:20, 34F

04/07 01:20, 4年前 , 35F
窩不知道 照理說他分台港澳區應該台灣人可以看 不用v
04/07 01:20, 35F

04/07 01:20, 4年前 , 36F
pn三小的
04/07 01:20, 36F

04/07 01:21, 4年前 , 37F
台港澳區才是可哥蘿,B站是可可蘿,但佩可莉姆依然
04/07 01:21, 37F

04/07 01:22, 4年前 , 38F
不是貪吃佩可,就覺得他到底是不是單純簡轉繁還是故
04/07 01:22, 38F

04/07 01:22, 4年前 , 39F
意搞台港澳版
04/07 01:22, 39F

04/07 01:22, 4年前 , 40F
翻可哥蘿到底什麼鬼 我老婆叫做可可蘿啦!
04/07 01:22, 40F

04/07 01:22, 4年前 , 41F
奇怪 我在台灣的主機也打不開公主連結啊XDDD
04/07 01:22, 41F

04/07 01:23, 4年前 , 42F
害我想到隔壁sv把咲戀翻成笑戀
04/07 01:23, 42F

04/07 01:24, 4年前 , 43F
害我從此都打咲死
04/07 01:24, 43F

04/07 01:24, 4年前 , 44F
痾 挖靠 他台港澳區是當作不同作品喔 ==
04/07 01:24, 44F

04/07 01:24, 4年前 , 45F
還以為他們會直接用ip分流
04/07 01:24, 45F

04/07 01:24, 4年前 , 46F
4
04/07 01:24, 46F

04/07 01:24, 4年前 , 47F
他有分中國區跟台港澳區
04/07 01:24, 47F

04/07 01:24, 4年前 , 48F
所以你要看簡中字幕應該會被檔IP
04/07 01:24, 48F

04/07 01:25, 4年前 , 49F
有沒有三個可的字啊
04/07 01:25, 49F

04/07 01:27, 4年前 , 50F
可歌可泣蘿
04/07 01:27, 50F

04/07 01:29, 4年前 , 51F
應該是簡轉繁出包,B站沒理由刻意這樣惡搞
04/07 01:29, 51F

04/07 01:29, 4年前 , 52F
高橋愛梅斯我得花時間適應一下 ==
04/07 01:29, 52F

04/07 01:29, 4年前 , 53F
咲死
04/07 01:29, 53F

04/07 01:31, 4年前 , 54F
04/07 01:31, 54F

04/07 01:35, 4年前 , 55F
可哥可蘿 樓下明白
04/07 01:35, 55F

04/07 01:36, 4年前 , 56F
嗯 可蘿哥 我覺得不錯
04/07 01:36, 56F

04/07 01:37, 4年前 , 57F
你是否已成為正版受害者
04/07 01:37, 57F

04/07 01:39, 4年前 , 58F
可撥蘿,可憐哪
04/07 01:39, 58F

04/07 01:39, 4年前 , 59F
可哥蘿到底是三小
04/07 01:39, 59F

04/07 01:51, 4年前 , 60F
其實是可可可蘿啦~
04/07 01:51, 60F

04/07 01:55, 4年前 , 61F
sv翻成笑戀是遊戲字體沒那個字,官方也懶得用,跟這個沒
04/07 01:55, 61F

04/07 01:55, 4年前 , 62F
什麼關係
04/07 01:55, 62F

04/07 01:58, 4年前 , 63F
可割可棄
04/07 01:58, 63F

04/07 01:59, 4年前 , 64F
哥蘿你好 哥蘿再見
04/07 01:59, 64F

04/07 02:00, 4年前 , 65F
媽的確診翻譯
04/07 02:00, 65F

04/07 02:06, 4年前 , 66F
可可可蘿 笑死
04/07 02:06, 66F

04/07 02:14, 4年前 , 67F
阿到底是哥還是蘿? 扶他?
04/07 02:14, 67F

04/07 02:16, 4年前 , 68F
可氣羅呢
04/07 02:16, 68F

04/07 02:24, 4年前 , 69F
還我愛梅斯==
04/07 02:24, 69F

04/07 02:26, 4年前 , 70F
剛剛再看一次可哥羅被修正了
04/07 02:26, 70F

04/07 02:26, 4年前 , 71F
不過佩可莉姆沒改
04/07 02:26, 71F

04/07 02:40, 4年前 , 72F
幹什麼翻譯
04/07 02:40, 72F

04/07 02:49, 4年前 , 73F
咳咳夢
04/07 02:49, 73F

04/07 02:52, 4年前 , 74F
腋下連結
04/07 02:52, 74F

04/07 03:21, 4年前 , 75F
輕拍翻轉小魔女的可可娜也翻可哥娜有夠怪
04/07 03:21, 75F

04/07 05:34, 4年前 , 76F
笑死,這翻譯
04/07 05:34, 76F

04/07 06:18, 4年前 , 77F
可歌可泣
04/07 06:18, 77F

04/07 06:29, 4年前 , 78F
ㄎㄎㄌ
04/07 06:29, 78F

04/07 07:07, 4年前 , 79F
繼笑戀後又一奇葩改名
04/07 07:07, 79F

04/07 07:11, 4年前 , 80F
好的咳咳蘿
04/07 07:11, 80F

04/07 07:34, 4年前 , 81F
三可蘿
04/07 07:34, 81F

04/07 08:16, 4年前 , 82F
咳咳蘿
04/07 08:16, 82F

04/07 08:44, 4年前 , 83F
修正了
04/07 08:44, 83F

04/07 08:46, 4年前 , 84F
三可蘿XD
04/07 08:46, 84F

04/07 08:52, 4年前 , 85F
咳咳咳蘿
04/07 08:52, 85F

04/07 08:52, 4年前 , 86F
昨天看覺得白癡死了 可哥是啥小
04/07 08:52, 86F

04/07 08:55, 4年前 , 87F
我把妳當媽,你卻要我叫妳哥?
04/07 08:55, 87F

04/07 09:37, 4年前 , 88F
改回來了 可哥蘿成為絕響
04/07 09:37, 88F

04/07 13:19, 4年前 , 89F
好的 三可蘿
04/07 13:19, 89F
文章代碼(AID): #1UYs07NE (C_Chat)