Re: [閒聊] 實況主算是中國用語的推手之一嗎?

看板C_Chat作者時間5年前 (2018/09/20 18:15), 編輯推噓11(13214)
留言29則, 27人參與, 5年前最新討論串9/19 (看更多)
根據這串的討論 所以以後是不是應該要正名中國服叫做"中服"或是"支服" 雖然我從很久以前就想稱他們中服了 但喊起來總是覺得怪怪的 有沒有更好的叫法? ----- Sent from JPTT on my HTC_D820u. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.65.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1537438541.A.7F5.html

09/20 18:16, 5年前 , 1F
華服
09/20 18:16, 1F

09/20 18:20, 5年前 , 2F
國人服
09/20 18:20, 2F

09/20 18:21, 5年前 , 3F
三個字簡寫成兩個字差很多嗎?中國服不行?
09/20 18:21, 3F

09/20 18:22, 5年前 , 4F
我都叫共服 給你參考= =
09/20 18:22, 4F

09/20 18:23, 5年前 , 5F
中華民國才是中國代表 所以要稱對岸共服或匪服
09/20 18:23, 5F

09/20 18:25, 5年前 , 6F
明明還有陸服的說法,只是對於某部分人會反問什麼陸XD
09/20 18:25, 6F

09/20 18:25, 5年前 , 7F
習服 有佛心活動就喊感恩習服
09/20 18:25, 7F

09/20 18:27, 5年前 , 8F
26服
09/20 18:27, 8F

09/20 18:28, 5年前 , 9F
匪服 災服
09/20 18:28, 9F

09/20 18:34, 5年前 , 10F
26服
09/20 18:34, 10F

09/20 18:38, 5年前 , 11F
共服可以喔,很棒的說法,讚!
09/20 18:38, 11F

09/20 18:40, 5年前 , 12F
淪陷服
09/20 18:40, 12F

09/20 18:40, 5年前 , 13F
要打三個字好累喔==
09/20 18:40, 13F

09/20 18:40, 5年前 , 14F
水深火熱服
09/20 18:40, 14F

09/20 18:43, 5年前 , 15F
黨服
09/20 18:43, 15F

09/20 18:55, 5年前 , 16F
09/20 18:55, 16F

09/20 19:02, 5年前 , 17F
很多人直接稱陸服
09/20 19:02, 17F

09/20 19:09, 5年前 , 18F
蝗蟲服
09/20 19:09, 18F

09/20 19:24, 5年前 , 19F
国服
09/20 19:24, 19F

09/20 19:25, 5年前 , 20F
覺得怪怪是因為沒有人用 中服講久了就習慣了
09/20 19:25, 20F

09/20 19:25, 5年前 , 21F
只有臺灣人不知道在國服三小
09/20 19:25, 21F

09/20 19:41, 5年前 , 22F
淪陷服
09/20 19:41, 22F

09/20 21:05, 5年前 , 23F
支服
09/20 21:05, 23F

09/20 21:08, 5年前 , 24F
強服、匪服都不錯
09/20 21:08, 24F

09/20 23:02, 5年前 , 25F
請正名為中華民國淪陷地區伺服器
09/20 23:02, 25F

09/20 23:25, 5年前 , 26F
台灣才是正統的中國 國服 沒問題阿
09/20 23:25, 26F

09/21 11:50, 5年前 , 27F
簡服
09/21 11:50, 27F

09/21 12:26, 5年前 , 28F
殘體服
09/21 12:26, 28F

09/22 12:22, 5年前 , 29F
達爾文服
09/22 12:22, 29F
文章代碼(AID): #1RetDDVr (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 19 篇):
文章代碼(AID): #1RetDDVr (C_Chat)