Re: [討論] 語言問題是該由廠商還是玩家自己解決已回收

看板C_Chat作者 (柊真雪超級可愛)時間8年前 (2017/07/25 22:25), 8年前編輯推噓9(10134)
留言45則, 12人參與, 最新討論串4/11 (看更多)
※ 引述《kopune (無限期支持 i☆Ris)》之銘言: : 目前市面上的ACG大多由外國製作 : 動畫和漫畫主流是日文 : 遊戲則是英文和日文 : 動畫和漫畫有些有代理翻譯成繁體中文 : 或是還算看得懂的簡體中文 : 但外國遊戲有中文的情況 則是要看廠商意願 : 雖然中文化是個國際趨勢 但也有些不重視中文市場的 : 這會讓沒有學習過外國語言的玩家 : 想玩該遊戲但無奈看不懂 上網抱怨 : 這時往往會有些大概是有學習過外國語言的玩家酸 : "你不學習外國 怪廠商了" : 但又有另一方會說"不重視中文市場 我們就不要玩 我不當M" : 就這樣 語言問題到底算廠商的呢 還是算玩家的? : 你怎麼看? 「語言問題到底算廠商的呢 還是算玩家的」 這問題其實沒辦法回答,因為並沒有判斷基準。 怎麼樣算是廠商問題?又怎麼樣算是玩家問題? 較貼切的問題是:玩家遭遇語言問題的時候能怎麼做? 做法有不少,最有建設性的當然是 自己學習語言來克服語言障礙 當然也有破壞性的作法,直接開始玩遊戲不鳥文字內容,反正還有圖像 略為消極做法就是上網寫review幹爆廠商沒有自己的語言,看廠商會不會因此做翻譯 -- 「我一直都沒有察覺...這世界是如此的美麗」 http://i.imgur.com/VgZ4Po5.png
~A2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 67.194.239.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1500992708.A.9FD.html

07/25 22:25, , 1F
爭取自己的權益叫做略為消極還行。
07/25 22:25, 1F
權益? 人家在你購買前就告訴你有那些語言了

07/25 22:26, , 2F
老子不爽翻你屌我
07/25 22:26, 2F

07/25 22:27, , 3F
語言就是客群趨向啊 它不出本來就是不打算賣
07/25 22:27, 3F
其實這個也可以透過patch解決就是

07/25 22:28, , 4F
是你一定要玩中文版 還是廠商決定賣中文版?
07/25 22:28, 4F

07/25 22:33, , 5F
遊戲不是必需品 你沒中文不買 廠商也不會求你買
07/25 22:33, 5F

07/25 22:34, , 6F
反之想玩的話有沒有中文還是會買 不想玩的話給你中文
07/25 22:34, 6F

07/25 22:34, , 7F
不會買的還是不會買(沒中文不買的只是藉口而已
07/25 22:34, 7F
格鬥遊戲可能沒差啦,一般RPG看不懂劇情很難想玩吧?

07/25 22:35, , 8F
廠方本來就沒義務照顧到所有人 看它想不想開賭而已
07/25 22:35, 8F

07/25 22:36, , 9F
沒中文不買怎麼會只是藉口 有中文的誘因極大吧
07/25 22:36, 9F

07/25 22:36, , 10F
那就讓廠方宣傳的時候別喇叭時候老玩家,甚麼忠實玩家.
07/25 22:36, 10F

07/25 22:36, , 11F
別訴諸客戶以往的遊戲體驗和對該公司的信心.
07/25 22:36, 11F

07/25 22:36, , 12F
最好是藉口
07/25 22:36, 12F

07/25 22:37, , 13F
廠商想賺中文客群的錢那就是廠商該解決,沒想賺的話就
07/25 22:37, 13F

07/25 22:37, , 14F
你完全扔一個沒品牌沒背景的遊戲出來一決勝負,當然不用
07/25 22:37, 14F

07/25 22:37, , 15F
P5沒中文我絕對不會買 荒野之息有中文 我馬上去地下街買
07/25 22:37, 15F

07/25 22:37, , 16F
一臺NS
07/25 22:37, 16F

07/25 22:38, , 17F
想玩的玩家自己解決
07/25 22:38, 17F

07/25 22:38, , 18F
照顧誰;一個主機/掌機遊戲綁定了特定區域,這叫不用照顧
07/25 22:38, 18F

07/25 22:38, , 19F
你不在乎有沒有中文不代表別人不在乎 我這幾年買的遊戲
07/25 22:38, 19F

07/25 22:38, , 20F
全都是中文 無一例外
07/25 22:38, 20F

07/25 22:39, , 21F
3DS鎖區超爛
07/25 22:39, 21F

07/25 22:39, , 22F
好啦 對於精通中英日文的人來說 可能毫無影響吧
07/25 22:39, 22F

07/25 22:40, , 23F
有中文不一定會買 沒中文考慮都不用
07/25 22:40, 23F
其實看得懂英文還滿不錯的,Steam上面的遊戲一定有英文翻譯

07/25 22:40, , 24F
可是我英文爛到爆 沒中文的話我洋GAME幾乎都不能玩
07/25 22:40, 24F

07/25 22:41, , 25F
歐美大廠中文化比日廠還早 連WB都加入中文行列了
07/25 22:41, 25F

07/25 22:41, , 26F
很多洋GAME沒中文我也絕對不會買,JC3本來挺有興趣的就
07/25 22:41, 26F

07/25 22:41, , 27F
真的很羨慕懂英文的 STEAM上的遊戲爽爽玩
07/25 22:41, 27F
不過還滿討厭打王的時候王邊打邊講故事,因為我會沒時間看他講什麼XD

07/25 22:42, , 28F
是因為沒中文沒買,奇妙人生也是
07/25 22:42, 28F

07/25 22:42, , 29F
權益咧 難道要像全球健保來者不拒嗎? 不想做你生意也不行
07/25 22:42, 29F

07/25 22:42, , 30F
我接觸洋GAME從戰爭機器開始 到UBI出的各款 然後巫師3
07/25 22:42, 30F

07/25 22:42, , 31F
都是因為有中文所以才會玩XD
07/25 22:42, 31F

07/25 22:43, , 32F
反過來像冤罪殺機2我本來沒在玩,因為有中文才跑去買
07/25 22:43, 32F

07/25 22:43, , 33F
奇妙人生有繁體中文補丁哦
07/25 22:43, 33F

07/25 22:44, , 34F
BOSS邊打邊說話真的很累 不只一心二用 眼睛也很忙XD
07/25 22:44, 34F
媽的 他講英文的話 我就還聽得懂,結果講日文,我沒辦法全聽懂QQ

07/25 22:44, , 35F
英文好難XD
07/25 22:44, 35F

07/25 22:45, , 36F
我是跟你相反 日文我都可以直接聽 英文就沒辦法了
07/25 22:45, 36F
那你日文程度應該不錯 我其實也不是說完全不懂, 但如果是敘事情節,卡幾個關鍵字沒聽懂 整個理解就破破爛爛

07/25 22:45, , 37F
不想賺中文區反過來怪怎麼不賺我的錢XDD
07/25 22:45, 37F

07/25 22:46, , 38F
英文真的很難 玩個遊戲很容易變學術模式 尤其是本本
07/25 22:46, 38F

07/25 22:46, , 39F
都是求學時代英文課的錯QQ
07/25 22:46, 39F
其實這也跟你對遊戲的喜愛程度有關。以我來說, 很多遊戲或小說設定如果是用英文寫的,我還真懶得看 不過之前玩NieR: Automata,查相關資料就一點都沒有覺得英文資料討厭XD

07/25 22:46, , 40F
不想賺的話就不會出亞版了,實際上就是想賺好嗎
07/25 22:46, 40F

07/25 22:46, , 41F
題外話 如果對美劇有興趣 其實多看美劇 對學英文的
07/25 22:46, 41F

07/25 22:46, , 42F
幫助不小
07/25 22:46, 42F

07/25 22:47, , 43F
因為我是靠日文吃飯的 所以很習慣日文了XD
07/25 22:47, 43F
※ 編輯: arrenwu (67.194.239.192), 07/25/2017 22:49:38

07/25 22:52, , 44F
上古卷軸5 我買STEAM掛中文 有些書沒翻譯就整個無解XD
07/25 22:52, 44F

07/26 08:52, , 45F
誰跟你 你的權利 一樓講那個笑死人的
07/26 08:52, 45F
文章代碼(AID): #1PTrJ4dz (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 11 篇):
文章代碼(AID): #1PTrJ4dz (C_Chat)