Re: [情報] 「手遊虛擬轉蛋」糾紛多 綠委籲修法已回收
感覺再說下去會越來越與C洽無關,不過推文這麼多我再稍微延伸一下。
上一篇文的比喻雖然比較好懂(?),但就像推文說的,
每次都要產生一對加解密用的金鑰而且用完就丟非常不經濟。
因此實際上遊戲有在用的密文驗證(不一定是轉蛋)是公鑰驗證。
流程差別如下
私鑰驗證:
加密:私鑰/解密:私鑰
加密→傳送密文→玩家選擇→傳送解密私鑰→玩家解密密文驗證
公鑰驗證:
加密:公鑰/解密:不需要,通常是無解
約定公鑰→加密→傳送密文→玩家選擇→傳送明文→玩家加密明文驗證密文=明文+公鑰
--
オーカの意味は……「繋げる者」
オークはリューン語で繋がりを意味している。
その変形語がオーカだ。
桜花。
願わくば、
人とリューンを繋げる者となるように。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.92.30.205
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1500365553.A.4EB.html
推
07/18 16:21, , 1F
07/18 16:21, 1F
→
07/18 16:21, , 2F
07/18 16:21, 2F
→
07/18 16:22, , 3F
07/18 16:22, 3F
→
07/18 16:42, , 4F
07/18 16:42, 4F
→
07/18 16:42, , 5F
07/18 16:42, 5F
→
07/18 16:43, , 6F
07/18 16:43, 6F
→
07/18 16:44, , 7F
07/18 16:44, 7F
→
07/18 16:44, , 8F
07/18 16:44, 8F
→
07/18 16:45, , 9F
07/18 16:45, 9F
→
07/18 16:45, , 10F
07/18 16:45, 10F
→
07/18 16:46, , 11F
07/18 16:46, 11F
→
07/18 16:47, , 12F
07/18 16:47, 12F
→
07/18 16:48, , 13F
07/18 16:48, 13F
→
07/18 16:48, , 14F
07/18 16:48, 14F
→
07/18 16:49, , 15F
07/18 16:49, 15F
→
07/18 16:49, , 16F
07/18 16:49, 16F
→
07/18 16:50, , 17F
07/18 16:50, 17F
→
07/18 16:50, , 18F
07/18 16:50, 18F
推
07/18 16:52, , 19F
07/18 16:52, 19F
→
07/18 16:53, , 20F
07/18 16:53, 20F
→
07/18 16:53, , 21F
07/18 16:53, 21F
→
07/18 16:53, , 22F
07/18 16:53, 22F
→
07/18 16:55, , 23F
07/18 16:55, 23F
→
07/18 16:55, , 24F
07/18 16:55, 24F
→
07/18 16:56, , 25F
07/18 16:56, 25F
推
07/18 16:57, , 26F
07/18 16:57, 26F
→
07/18 16:57, , 27F
07/18 16:57, 27F
→
07/18 16:58, , 28F
07/18 16:58, 28F
推
07/18 17:04, , 29F
07/18 17:04, 29F
→
07/18 17:04, , 30F
07/18 17:04, 30F
→
07/18 17:06, , 31F
07/18 17:06, 31F
推
07/18 17:07, , 32F
07/18 17:07, 32F
→
07/18 17:08, , 33F
07/18 17:08, 33F
→
07/18 17:21, , 34F
07/18 17:21, 34F
→
07/18 17:22, , 35F
07/18 17:22, 35F
→
07/18 17:22, , 36F
07/18 17:22, 36F
→
07/18 17:26, , 37F
07/18 17:26, 37F
→
07/18 17:27, , 38F
07/18 17:27, 38F
推
07/18 17:37, , 39F
07/18 17:37, 39F
還有 72 則推文
→
07/18 20:32, , 112F
07/18 20:32, 112F
→
07/18 20:32, , 113F
07/18 20:32, 113F
推
07/18 20:33, , 114F
07/18 20:33, 114F
→
07/18 20:34, , 115F
07/18 20:34, 115F
→
07/18 20:34, , 116F
07/18 20:34, 116F
→
07/18 20:34, , 117F
07/18 20:34, 117F
→
07/18 20:35, , 118F
07/18 20:35, 118F
→
07/18 20:35, , 119F
07/18 20:35, 119F
→
07/18 20:37, , 120F
07/18 20:37, 120F
推
07/18 20:37, , 121F
07/18 20:37, 121F
→
07/18 20:37, , 122F
07/18 20:37, 122F
→
07/18 20:38, , 123F
07/18 20:38, 123F
→
07/18 20:38, , 124F
07/18 20:38, 124F
→
07/18 20:39, , 125F
07/18 20:39, 125F
→
07/18 20:39, , 126F
07/18 20:39, 126F
→
07/18 20:39, , 127F
07/18 20:39, 127F
→
07/18 20:39, , 128F
07/18 20:39, 128F
→
07/18 20:40, , 129F
07/18 20:40, 129F
推
07/18 20:40, , 130F
07/18 20:40, 130F
→
07/18 20:40, , 131F
07/18 20:40, 131F
→
07/18 20:41, , 132F
07/18 20:41, 132F
→
07/18 20:41, , 133F
07/18 20:41, 133F
→
07/18 20:42, , 134F
07/18 20:42, 134F
→
07/18 20:42, , 135F
07/18 20:42, 135F
→
07/18 20:44, , 136F
07/18 20:44, 136F
→
07/18 20:44, , 137F
07/18 20:44, 137F
→
07/18 20:44, , 138F
07/18 20:44, 138F
→
07/18 20:45, , 139F
07/18 20:45, 139F
→
07/18 20:45, , 140F
07/18 20:45, 140F
→
07/18 20:45, , 141F
07/18 20:45, 141F
→
07/18 20:45, , 142F
07/18 20:45, 142F
→
07/18 20:46, , 143F
07/18 20:46, 143F
→
07/18 20:46, , 144F
07/18 20:46, 144F
→
07/18 20:47, , 145F
07/18 20:47, 145F
→
07/18 20:51, , 146F
07/18 20:51, 146F
→
07/18 20:52, , 147F
07/18 20:52, 147F
→
07/18 20:52, , 148F
07/18 20:52, 148F
→
07/18 20:53, , 149F
07/18 20:53, 149F
推
07/18 20:54, , 150F
07/18 20:54, 150F
→
07/18 20:54, , 151F
07/18 20:54, 151F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 11 篇):