[閒聊] 永井豪:鋼彈後機器人就被當成兵器滿傷心已回收
http://www.kami-robo.com/ja/book/nagai/index.html
永井
ガンダム以降ね、ロボットがどんどん「兵器」になっていって、戦車とか戦闘機と扱い
が変わらなくなっていくんですね。そういうのもありだとは思うんですけど、ちょっと
哀しいかなっていう……。
鋼彈出現後,機器人就漸漸被當成「兵器」,和戰車,戰鬥機沒有太大分別。
雖然也是可以理解,但還是稍微有點傷心……。
もっと操縦者が「肉弾戦」で戦うのが欲しいな、と思ってたんです。
自己的想法是,還滿希望操縱者多打一些「肉搏戰」的。
ただ、僕は銃までは持たそうとは思わなかったんですけど
ガンダムで銃を持つようになって。遠くから撃ち合うんだったら
別にロボットじゃなくてもいいんじゃないかなっていう想いはありますね。
像鋼彈那樣拿著槍在遠距離互相對射,
我就在想:只是這樣對射的話,即使搭乘的不是機器人不是也沒差嗎?
ロボットって、少年の頃の早く大人になりたいていう 願望が投影されていると思うん
ですよね。早く成長したい、大人より強くなりたいっていう気持ちは、子供だったら必
ず持ってますからね。その象徴としてロボット、っていう風に考えてます……。
機器人,我覺得是少年時期,對於想要快點長大成人的願望投射。
好想趕快長大,好像變得和大人一樣強的那種心情,每個孩子肯定都經歷過這個過程吧。
我對機器人的想法,是類似這種情結的象徵……。
それがただの兵器になっちゃうのは、ちょっと哀しいかなって思いますよね。
所以變成現在這樣被視為單純的兵器,自己是覺得稍微有點傷心啦。
華生你怎麼看?
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.173.22
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1476404082.A.87D.html
推
10/14 08:15, , 1F
10/14 08:15, 1F
推
10/14 08:16, , 2F
10/14 08:16, 2F
推
10/14 08:17, , 3F
10/14 08:17, 3F
推
10/14 08:17, , 4F
10/14 08:17, 4F
推
10/14 08:17, , 5F
10/14 08:17, 5F
推
10/14 08:18, , 6F
10/14 08:18, 6F
→
10/14 08:18, , 7F
10/14 08:18, 7F
推
10/14 08:18, , 8F
10/14 08:18, 8F
推
10/14 08:20, , 9F
10/14 08:20, 9F
推
10/14 08:20, , 10F
10/14 08:20, 10F
→
10/14 08:20, , 11F
10/14 08:20, 11F
推
10/14 08:21, , 12F
10/14 08:21, 12F
→
10/14 08:21, , 13F
10/14 08:21, 13F
推
10/14 08:23, , 14F
10/14 08:23, 14F
推
10/14 08:24, , 15F
10/14 08:24, 15F
推
10/14 08:26, , 16F
10/14 08:26, 16F
推
10/14 08:26, , 17F
10/14 08:26, 17F
→
10/14 08:26, , 18F
10/14 08:26, 18F
→
10/14 08:26, , 19F
10/14 08:26, 19F
推
10/14 08:27, , 20F
10/14 08:27, 20F
推
10/14 08:30, , 21F
10/14 08:30, 21F
推
10/14 08:30, , 22F
10/14 08:30, 22F
推
10/14 08:30, , 23F
10/14 08:30, 23F
→
10/14 08:31, , 24F
10/14 08:31, 24F
推
10/14 08:34, , 25F
10/14 08:34, 25F
→
10/14 08:34, , 26F
10/14 08:34, 26F
→
10/14 08:34, , 27F
10/14 08:34, 27F
推
10/14 08:36, , 28F
10/14 08:36, 28F
推
10/14 08:36, , 29F
10/14 08:36, 29F
推
10/14 08:37, , 30F
10/14 08:37, 30F
→
10/14 08:37, , 31F
10/14 08:37, 31F
→
10/14 08:38, , 32F
10/14 08:38, 32F
推
10/14 08:38, , 33F
10/14 08:38, 33F
推
10/14 08:41, , 34F
10/14 08:41, 34F
推
10/14 08:41, , 35F
10/14 08:41, 35F
→
10/14 08:41, , 36F
10/14 08:41, 36F
推
10/14 08:42, , 37F
10/14 08:42, 37F
→
10/14 08:43, , 38F
10/14 08:43, 38F
推
10/14 08:44, , 39F
10/14 08:44, 39F
還有 139 則推文
→
10/14 11:33, , 179F
10/14 11:33, 179F
推
10/14 11:37, , 180F
10/14 11:37, 180F
→
10/14 11:38, , 181F
10/14 11:38, 181F
→
10/14 11:38, , 182F
10/14 11:38, 182F
推
10/14 11:40, , 183F
10/14 11:40, 183F
→
10/14 11:40, , 184F
10/14 11:40, 184F
推
10/14 11:47, , 185F
10/14 11:47, 185F
推
10/14 11:47, , 186F
10/14 11:47, 186F
推
10/14 11:57, , 187F
10/14 11:57, 187F
推
10/14 12:04, , 188F
10/14 12:04, 188F
推
10/14 12:07, , 189F
10/14 12:07, 189F
推
10/14 12:18, , 190F
10/14 12:18, 190F
推
10/14 12:21, , 191F
10/14 12:21, 191F
→
10/14 12:30, , 192F
10/14 12:30, 192F
推
10/14 12:30, , 193F
10/14 12:30, 193F
推
10/14 12:32, , 194F
10/14 12:32, 194F
→
10/14 12:36, , 195F
10/14 12:36, 195F
→
10/14 12:37, , 196F
10/14 12:37, 196F
→
10/14 12:37, , 197F
10/14 12:37, 197F
推
10/14 12:42, , 198F
10/14 12:42, 198F
→
10/14 12:49, , 199F
10/14 12:49, 199F
→
10/14 12:54, , 200F
10/14 12:54, 200F
推
10/14 13:01, , 201F
10/14 13:01, 201F
推
10/14 13:03, , 202F
10/14 13:03, 202F
→
10/14 13:08, , 203F
10/14 13:08, 203F
→
10/14 13:09, , 204F
10/14 13:09, 204F
→
10/14 13:09, , 205F
10/14 13:09, 205F
推
10/14 13:10, , 206F
10/14 13:10, 206F
推
10/14 13:20, , 207F
10/14 13:20, 207F
推
10/14 13:40, , 208F
10/14 13:40, 208F
推
10/14 13:42, , 209F
10/14 13:42, 209F
推
10/14 13:50, , 210F
10/14 13:50, 210F
推
10/14 13:57, , 211F
10/14 13:57, 211F
推
10/14 14:28, , 212F
10/14 14:28, 212F
推
10/14 14:33, , 213F
10/14 14:33, 213F
![](https://i.imgur.com/l0ufK9m.jpg)
推
10/14 17:03, , 214F
10/14 17:03, 214F
推
10/14 17:04, , 215F
10/14 17:04, 215F
推
10/14 19:09, , 216F
10/14 19:09, 216F
→
10/15 02:00, , 217F
10/15 02:00, 217F
推
10/15 08:35, , 218F
10/15 08:35, 218F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):