Re: [問題] 神奇寶貝是怎麼翻出來的?已回收
寶可夢我覺得最不好的就是音譯
就好像冰雪奇緣如果翻譯成“佛森"
還真的搞不懂他在說什麼
還有另一個原因
就是明明海外的中譯這麼多
大家也都聽過
其中挑一個當官方痛譯就好
偏偏要跳出來好像說
你們翻的都太爛了要用我的才對這樣
好像把各地的翻譯都當白痴一樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.152.75
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1457913453.A.4B9.html
推
03/14 07:58, , 1F
03/14 07:58, 1F
推
03/14 08:01, , 2F
03/14 08:01, 2F
→
03/14 08:04, , 3F
03/14 08:04, 3F
→
03/14 08:04, , 4F
03/14 08:04, 4F
→
03/14 08:06, , 5F
03/14 08:06, 5F
→
03/14 08:07, , 6F
03/14 08:07, 6F
→
03/14 08:09, , 7F
03/14 08:09, 7F
推
03/14 08:09, , 8F
03/14 08:09, 8F
→
03/14 08:14, , 9F
03/14 08:14, 9F
推
03/14 08:36, , 10F
03/14 08:36, 10F
推
03/14 08:40, , 11F
03/14 08:40, 11F
推
03/14 08:46, , 12F
03/14 08:46, 12F
推
03/14 09:01, , 13F
03/14 09:01, 13F
→
03/14 09:01, , 14F
03/14 09:01, 14F
推
03/14 09:14, , 15F
03/14 09:14, 15F
→
03/14 09:29, , 16F
03/14 09:29, 16F
推
03/14 09:37, , 17F
03/14 09:37, 17F
→
03/14 09:41, , 18F
03/14 09:41, 18F
→
03/14 09:43, , 19F
03/14 09:43, 19F
推
03/14 09:47, , 20F
03/14 09:47, 20F
→
03/14 09:56, , 21F
03/14 09:56, 21F
→
03/14 09:56, , 22F
03/14 09:56, 22F
推
03/14 09:59, , 23F
03/14 09:59, 23F
→
03/14 10:01, , 24F
03/14 10:01, 24F
→
03/14 10:02, , 25F
03/14 10:02, 25F
推
03/14 10:03, , 26F
03/14 10:03, 26F
→
03/14 10:03, , 27F
03/14 10:03, 27F
→
03/14 10:04, , 28F
03/14 10:04, 28F
→
03/14 10:17, , 29F
03/14 10:17, 29F
→
03/14 10:18, , 30F
03/14 10:18, 30F
推
03/14 10:19, , 31F
03/14 10:19, 31F
→
03/14 10:20, , 32F
03/14 10:20, 32F
推
03/14 10:46, , 33F
03/14 10:46, 33F
→
03/14 10:52, , 34F
03/14 10:52, 34F
→
03/14 10:57, , 35F
03/14 10:57, 35F
推
03/14 11:15, , 36F
03/14 11:15, 36F
→
03/14 11:22, , 37F
03/14 11:22, 37F
推
03/14 11:23, , 38F
03/14 11:23, 38F
→
03/14 11:25, , 39F
03/14 11:25, 39F
→
03/14 11:26, , 40F
03/14 11:26, 40F
→
03/14 11:49, , 41F
03/14 11:49, 41F
→
03/14 11:50, , 42F
03/14 11:50, 42F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
問題
28
41