Re: [問題] 一拳的餓狼真的有那麼邪惡嗎?已回收
欸我覺得為什麼沒有人想起殭屍俠先生的發言
他一句話就打死餓狼了啊
「就算退一百步來說,我是為了偽善的動機而來玩這個英雄遊戲玩得很開心--
知道嗎?邪惡就是作惡才叫惡。而打倒惡……有甚麼不對嗎?」
餓狼:「我早就知道你們不會理解我了啦!」
中二成這樣怎麼可能會有人理解啊
動機偽善?英雄們有很多缺點?協會腐敗?
這些都不能改變餓狼的行為就是惡
甚至兩惡相權取其輕,怎麼權都取不到餓狼那邊的,差太多了
一個是冒生命危險去跟怪人對戰,一個則是去扯後腿
至於埼玉放走餓狼的行為,也沒有甚麼
就是作者不想讓餓狼死在這裡,但又不想讓主角和英雄協會撕破臉
整個不知道如何收尾,只好裝傻混過去
看那個小學生一下從看不見的地方瞬移過來幫餓狼打氣
餓狼屌打英雄的時候他就剛好沒看到
換餓狼被屌打時他就剛好看到說英雄是壞人,餓狼才是英雄
這不矯情甚麼才是矯情?
說到底餓狼就和那個避難所肥宅沒有兩樣
「英雄打不贏就不配當英雄」
只是肥宅好歹有捐款(自稱),還有一丁點贊助者的底氣
餓狼就只是仗著拳頭大而已,還自以為有甚麼了不起的創見,可悲
--
你吐槽熱門漫畫一定會被人批評沒有認真看
而當你咬牙花了個多小時引經據典旁徵博引
一定又會飄來一句看漫畫這麼認真幹什麼!
~Suckcomic 歡迎您~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.7.181
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1450466082.A.125.html
推
12/19 03:51, , 1F
12/19 03:51, 1F
→
12/19 04:23, , 2F
12/19 04:23, 2F
→
12/19 04:24, , 3F
12/19 04:24, 3F
→
12/19 04:25, , 4F
12/19 04:25, 4F
→
12/19 04:28, , 5F
12/19 04:28, 5F
→
12/19 04:29, , 6F
12/19 04:29, 6F
→
12/19 04:30, , 7F
12/19 04:30, 7F
推
12/19 06:24, , 8F
12/19 06:24, 8F
→
12/19 06:25, , 9F
12/19 06:25, 9F
→
12/19 06:26, , 10F
12/19 06:26, 10F
推
12/19 07:34, , 11F
12/19 07:34, 11F
推
12/19 08:14, , 12F
12/19 08:14, 12F
→
12/19 08:14, , 13F
12/19 08:14, 13F
→
12/19 08:14, , 14F
12/19 08:14, 14F
→
12/19 08:19, , 15F
12/19 08:19, 15F
→
12/19 08:20, , 16F
12/19 08:20, 16F
→
12/19 08:20, , 17F
12/19 08:20, 17F
→
12/19 08:23, , 18F
12/19 08:23, 18F
→
12/19 08:23, , 19F
12/19 08:23, 19F
→
12/19 08:23, , 20F
12/19 08:23, 20F
→
12/19 08:23, , 21F
12/19 08:23, 21F
→
12/19 08:23, , 22F
12/19 08:23, 22F
→
12/19 08:24, , 23F
12/19 08:24, 23F
推
12/19 09:10, , 24F
12/19 09:10, 24F
→
12/19 09:22, , 25F
12/19 09:22, 25F
→
12/19 09:22, , 26F
12/19 09:22, 26F
→
12/19 10:36, , 27F
12/19 10:36, 27F
→
12/19 10:36, , 28F
12/19 10:36, 28F
→
12/19 10:38, , 29F
12/19 10:38, 29F
→
12/19 10:50, , 30F
12/19 10:50, 30F
→
12/19 10:51, , 31F
12/19 10:51, 31F
→
12/19 10:57, , 32F
12/19 10:57, 32F
→
12/19 11:01, , 33F
12/19 11:01, 33F
→
12/19 11:13, , 34F
12/19 11:13, 34F
推
12/19 11:18, , 35F
12/19 11:18, 35F
推
12/19 11:18, , 36F
12/19 11:18, 36F
→
12/19 11:18, , 37F
12/19 11:18, 37F
→
12/19 11:18, , 38F
12/19 11:18, 38F
→
12/19 11:18, , 39F
12/19 11:18, 39F
還有 46 則推文
→
12/19 12:06, , 86F
12/19 12:06, 86F
→
12/19 12:10, , 87F
12/19 12:10, 87F
→
12/19 12:10, , 88F
12/19 12:10, 88F
→
12/19 12:10, , 89F
12/19 12:10, 89F
→
12/19 12:10, , 90F
12/19 12:10, 90F
推
12/19 12:10, , 91F
12/19 12:10, 91F
→
12/19 12:10, , 92F
12/19 12:10, 92F
→
12/19 12:11, , 93F
12/19 12:11, 93F
→
12/19 12:11, , 94F
12/19 12:11, 94F
→
12/19 12:11, , 95F
12/19 12:11, 95F
→
12/19 12:12, , 96F
12/19 12:12, 96F
推
12/19 12:12, , 97F
12/19 12:12, 97F
→
12/19 12:13, , 98F
12/19 12:13, 98F
→
12/19 12:14, , 99F
12/19 12:14, 99F
→
12/19 12:14, , 100F
12/19 12:14, 100F
→
12/19 12:14, , 101F
12/19 12:14, 101F
→
12/19 12:15, , 102F
12/19 12:15, 102F
→
12/19 12:20, , 103F
12/19 12:20, 103F
→
12/19 12:22, , 104F
12/19 12:22, 104F
→
12/19 12:22, , 105F
12/19 12:22, 105F
→
12/19 12:25, , 106F
12/19 12:25, 106F
→
12/19 12:25, , 107F
12/19 12:25, 107F
→
12/19 12:29, , 108F
12/19 12:29, 108F
→
12/19 12:29, , 109F
12/19 12:29, 109F
推
12/19 13:40, , 110F
12/19 13:40, 110F
→
12/19 14:02, , 111F
12/19 14:02, 111F
→
12/19 14:02, , 112F
12/19 14:02, 112F
推
12/19 14:13, , 113F
12/19 14:13, 113F
→
12/19 14:14, , 114F
12/19 14:14, 114F
→
12/19 14:15, , 115F
12/19 14:15, 115F
→
12/19 21:21, , 116F
12/19 21:21, 116F
→
12/19 21:22, , 117F
12/19 21:22, 117F
→
12/19 23:51, , 118F
12/19 23:51, 118F
→
12/19 23:51, , 119F
12/19 23:51, 119F
→
12/19 23:52, , 120F
12/19 23:52, 120F
→
12/20 00:07, , 121F
12/20 00:07, 121F
→
12/20 00:07, , 122F
12/20 00:07, 122F
→
12/20 00:07, , 123F
12/20 00:07, 123F
→
12/20 00:08, , 124F
12/20 00:08, 124F
→
12/20 00:08, , 125F
12/20 00:08, 125F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 10 之 27 篇):