Re: [閒聊] 對岸"以上以下"的用法和我們一樣嗎?
※ 引述《friendA (友人A)》之銘言:
: 到底是對岸的用法和台灣不一樣
: 還是單純作者用字不精確罷了
: 但一大票作者全都用字不精確好像也說不太過去
: 這個應該是國小還國中數學就會學到的定義啊?
我以前有特地去查過,就法律的定義上,
台灣跟中國的法律對以上跟以下的用法同樣都是包含本數,
但是民間用法上,
可能是因為台灣的小學課本有強調過以上、以下、超過、未滿的差別,
所以大多數台灣人(大概是八成?)的用法都是正確的。
中國就很奇怪了,
我不知道是不是教育的問題,
能正確使用以上跟以下的人並不是沒有,但還是少之又少,
我偶爾還會看到用法正確的人被誤用的人"糾正",
感覺還滿好笑的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.18.93
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1531654011.A.6C6.html
推
07/15 19:54,
7年前
, 1F
07/15 19:54, 1F
推
07/15 20:26,
7年前
, 2F
07/15 20:26, 2F
→
07/15 20:26,
7年前
, 3F
07/15 20:26, 3F
→
07/15 21:04,
7年前
, 4F
07/15 21:04, 4F
→
07/15 21:04,
7年前
, 5F
07/15 21:04, 5F
→
07/15 21:43,
7年前
, 6F
07/15 21:43, 6F
推
07/15 21:48,
7年前
, 7F
07/15 21:48, 7F
推
07/15 22:27,
7年前
, 8F
07/15 22:27, 8F
→
07/15 22:27,
7年前
, 9F
07/15 22:27, 9F
→
07/16 00:33,
7年前
, 10F
07/16 00:33, 10F
推
07/16 01:35,
7年前
, 11F
07/16 01:35, 11F
→
07/16 01:36,
7年前
, 12F
07/16 01:36, 12F
推
07/16 01:44,
7年前
, 13F
07/16 01:44, 13F
→
07/16 01:44,
7年前
, 14F
07/16 01:44, 14F
→
07/16 01:44,
7年前
, 15F
07/16 01:44, 15F
推
07/16 01:58,
7年前
, 16F
07/16 01:58, 16F
→
07/16 01:59,
7年前
, 17F
07/16 01:59, 17F
討論串 (同標題文章)