Re: [心情] 為了東西被丟 被罵王八蛋..
※ 引述《anomy (anomy)》之銘言:
: 標題: Re: [心情] 為了東西被丟 被罵王八蛋..
: 時間: Sat Jun 29 13:54:53 2013
:
: 我看法也跟這篇比較像
:
: 相互尊重的意思並不是一定要照著對方意思
:
: 這兩個層次混在一起 使得大家都在討論男友的處置有多合理
: (床墊發霉爛了、床墊擺外面很髒、床墊很多、房東的房子等等)
:
: 但原po一直以來的問題都不是合理的問題
: 而是「合不合情」(儘管她很笨地去強調她的作法某種程度是合理的)
:
我覺得你們應該都沒有看到原文,
她很笨的強調她的做法合理的時後順便攻擊男友有多不合理,
而且是誇大受害的情節。
被網友批評得應該是這一點,
一直都不是告知這件事。
: 這就像很多男生小時候玩的紅白任天堂跟卡帶
: 會放在倉庫積滿灰塵 也一直沒有拿出來用 甚至發霉堆滿老鼠屎蟑螂屎
: 因為要換房子 一起住的女友最後都整理完了才看到
: 而且都計程車已經來了要趕高鐵回南部了
: 沒有空再去整理一堆老鼠屎的十幾年沒用到的紅白任天堂
:
: 所以就把它丟了
不要再擴大解釋和曲折進攻了,
你講的紅白機這些,
我會把它貨運寄去他家,我不會把它丟了。
但是發霉床墊這種大型垃圾,放在別人家就是佔用他人土地,
亂丟會被環保局開罰的,
運費又是驚人爆貴。請問在沒有倉庫空間情形下你還能怎麼處置??
生出四度空間袋嗎??
:
: 男友大概在幾個月後在南部新家 看到報紙在報導最近出了復古卡帶
: 然後男友抓狂
:
: 這種故事最重要的點並不在於「合理的處置」是什麼
: 而是要彼此了解彼此的心意
: 很多時候彼此瞭解是遠比該怎麼做還重要
: (拾荒父親過世之前留下的許多雜七雜八多半壞掉發霉有病菌但想留給小孩的東西)
: 另一半去把它丟上垃圾車撚碎 就還是傷害對方情感的事
: 需要去承認對方情感 而不是不斷強調那是沒有用 有傳染病 佔用公共空間的東西
: 即便這樣做是合理的
真的這麼重要,
去買一個倉庫把它好好收好,每天不停的擦拭它,
不要從不珍惜,失去了的時候忽然發現,
自己對它的愛因為失去而加乘好幾倍,
甚至為了它傷害身邊的人。
:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.237.37.151
※ 編輯: osmanthusjo 來自: 36.237.37.151 (06/29 14:35)
→
06/29 14:35, , 1F
06/29 14:35, 1F
→
06/29 14:35, , 2F
06/29 14:35, 2F
推
06/29 14:36, , 3F
06/29 14:36, 3F
→
06/29 14:37, , 4F
06/29 14:37, 4F
→
06/29 14:37, , 5F
06/29 14:37, 5F
→
06/29 14:38, , 6F
06/29 14:38, 6F
推
06/29 14:38, , 7F
06/29 14:38, 7F
※ 編輯: osmanthusjo 來自: 36.237.37.151 (06/29 14:44)
推
06/29 14:44, , 8F
06/29 14:44, 8F
→
06/29 14:46, , 9F
06/29 14:46, 9F
→
06/29 14:46, , 10F
06/29 14:46, 10F
推
06/29 14:48, , 11F
06/29 14:48, 11F
推
06/29 14:48, , 12F
06/29 14:48, 12F
→
06/29 14:49, , 13F
06/29 14:49, 13F
推
06/29 14:50, , 14F
06/29 14:50, 14F
→
06/29 14:50, , 15F
06/29 14:50, 15F
→
06/29 14:50, , 16F
06/29 14:50, 16F
→
06/29 15:22, , 17F
06/29 15:22, 17F
樓上 房東不是早就知會過了嗎??何況我覺得大家攻擊的不是知不知會這件事
而是男友因為不知會被酸了半天,而且酸得很難聽這件事。
因為
1.不符合比例原則
2.如果照她的要求,男友因為沒有知會要鄭重道歉,那我贊成。
但同樣,男友要不要檢討她東西放在他家害他被房東抱怨,被當公害,而要求
比道歉更多的精神賠償?
一事歸一事 小事卻被大作,那真正佔用他人土地的事情,有害公益的事情,
卻避重就輕,
這樣以後社會上還有公理嗎?以後要怎麼判斷事情?
就跟自己大大的違法卻大咬住人家行政瑕疵一樣,
若不是男友,應該也沒有人會理她了。
※ 編輯: osmanthusjo 來自: 36.237.37.151 (06/29 16:52)
推
06/29 16:52, , 18F
06/29 16:52, 18F
→
06/29 16:52, , 19F
06/29 16:52, 19F
→
06/29 16:52, , 20F
06/29 16:52, 20F
→
06/29 16:56, , 21F
06/29 16:56, 21F
→
06/29 16:57, , 22F
06/29 16:57, 22F
→
06/29 16:57, , 23F
06/29 16:57, 23F
※ 編輯: osmanthusjo 來自: 36.237.38.113 (06/29 18:05)
推
06/30 02:32, , 24F
06/30 02:32, 24F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 17 之 23 篇):