作者查詢 / yao2197
作者 yao2197 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共19則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Kaohsiung3029BabyMother2902Gossiping1553Japan_Travel375GetMarry204Romances181marriage173V6162CareerLady161Japandrama128MakiHorikita115WomenTalk91J-PopStation85GReeeeN81Boy-Girl71JP_Entertain71TW_Entertain53JapanStudy47Salary47Baseball40EXILE35Beauty33WorldCup32Thailand31JP_Custom30Hong_Kong26StupidClown25JapanMovie21NIHONGO19TaiwanDrama19Brand15L_TaiwanPlaz15SlamDunk15YuanChuang15fastfood14FoodDelivery13Lifeismoney12ONE_PIECE12Aviation10Golden-Award10joke10Tech_Job9teeth_salon9Polytechnic8CVS7Leo7Olympics_ISG7TuTsau7UEFA7Aussiekiwi6BabyProducts6PH-sea6rent-exp6e-shopping5Employee5FongShan5WTUC_talk5AllTogether4Android4C_Chat4HK-drama4MakeUp4sex4DC3Food3GirlComics3hairdo3JPliterature3Military3Teacher3THULAW3AndyLau2BeautySalon2CSMU-MED942Daliao2Detective2DistantLove2equal_change2F42Facebook2FJU-ACCR942France2HSNU_10712ikimono2Ind-travel2Instant_Mess2JohnnysJr2KinKi-Kids2kobukuro2kochikame2Kusan_89-3122LeeMinKi2MenTalk2MobileComm2Nantou2SMAP2Sucknovels2TNNUA_AH_942Wikipedia2Anti-ramp1Arashi1ayaka1Ayu1Azumanga1BSB1CAR-TUNING1CCU-3DVG1CCUfinGrad931China_Travel1CHSH-93-3121ck57th3151ck57th3201ck_17_3011Contacts1CSMU-MT931CSMU-Psy1CYCUEL95A1Deutsch1Disabled1Drama-Ticket1e-coupon1FJU-Laws931FLAT_CLUB1FSHS-95-3181gallantry1GVO1HSNU_8201ILSH-943131Japan_Living1Japanese-Gra1JOB-Hunting1KHCHS-93-3091KS91-3021KS92-3191KS94-3091KUAS1Linyuan1Million_star1MISIA1MRT1N-E-W-S1N_Moriyama1NCCU03_BANK1NCCU_PubLaw1NCUT1NDMC-M1031NDMC-P921NDMC-PH231NihonBook1NKFUST1NKFUST_EOE1NKFUST_MD1NKMU1NKUHT1NLHS-3th-3061NSYSU_MIS_981NTNU-SLM951NTUE-EPC-951NTUE-PD031NTUE_Nse991NTUEE50thchi1NTUEE_LAB2061NUU-EO-97A1PeopleSeries1pet1PttNewhand1PushDoll1RSPS85-6101RSSH93_3051RSSH94_3011SD-GundamOL1ServiceInfo1ShowOff1specialman1SSSH-03rd3111STU1Supermission1TA_AN1TaichungBun1Tea1TKU_EW94B1travel1twin1Unique_Mika1Wallpaper1Wanted1WorldCupGG1YZU_EE96B1<< 收起看板(188)
52F推: 你平常就有閱讀雜誌或書的習慣嗎?如果沒有,我並不建議你02/21 10:14
53F→: 現在就看小說,可以從日雜開始入手..02/21 10:14
54F→: 日雜有多訪問或是專欄,比較貼時事也比較容易看懂02/21 10:16
55F→: 等閱讀到可以漸漸不用查單字的程度,再進入小說02/21 10:16
56F→: 否則我打賭你很快就會放棄了02/21 10:16
57F→: 我就是這樣走過來的,所以認識的單字很多之後再看小說,02/21 10:17
58F→: 需要查的字也相對少,比較不挫折,量和質才會提昇02/21 10:18
24F推: 老實說文化不同笑點不一樣,很生硬101.12.185.56 12/18 19:35
62F推:推充實內容也要讓人有時間充實...114.40.225.141 02/02 23:53
6F→:お灰皿???? (笑)114.40.230.226 05/27 18:17
28F推:笑翻了...114.40.221.27 10/07 17:32
4F推:也可以說 把對方看得很重要12/16 11:28
7F推:同二樓..真夜中~てく是在形容淚滴的樣子與狀態並非倒裝12/01 13:15
5F→:第一句就有問題了吧..貴社是指對方的公司,怎麼會へ?11/28 21:34
6F→:貴社のご招待 or 弊社へのご招待 這二個才對吧'11/28 21:36
57F推:不過我跟這篇的原文想法一樣,看到幸せな家庭で生まれた子01/22 21:13
58F→:就跳離開原文了...01/22 21:13
26F推:好き是な形容詞..不是動詞..不可以用を~10/11 20:57