作者查詢 / yao2197
作者 yao2197 在 PTT [ JP_Custom ] 看板的留言(推文), 共30則
限定看板:JP_Custom
看板排序:
全部Kaohsiung3036BabyMother2902Gossiping1557Japan_Travel375GetMarry204Romances181marriage173V6162CareerLady161Japandrama128MakiHorikita115WomenTalk91J-PopStation85GReeeeN81Boy-Girl71JP_Entertain71TW_Entertain60JapanStudy47Salary47Baseball40EXILE35Beauty33WorldCup32Thailand31JP_Custom30Hong_Kong26StupidClown25JapanMovie21NIHONGO19TaiwanDrama19Brand15L_TaiwanPlaz15SlamDunk15YuanChuang15fastfood14FoodDelivery13Lifeismoney12ONE_PIECE12Aviation10Golden-Award10joke10Tech_Job9teeth_salon9Polytechnic8CVS7Leo7Olympics_ISG7TuTsau7UEFA7Aussiekiwi6BabyProducts6PH-sea6rent-exp6e-shopping5Employee5FongShan5WTUC_talk5AllTogether4Android4C_Chat4HK-drama4MakeUp4sex4DC3Food3GirlComics3hairdo3JPliterature3Military3Teacher3THULAW3AndyLau2BeautySalon2CSMU-MED942Daliao2Detective2DistantLove2equal_change2F42Facebook2FJU-ACCR942France2HSNU_10712ikimono2Ind-travel2Instant_Mess2JohnnysJr2KinKi-Kids2kobukuro2kochikame2Kusan_89-3122LeeMinKi2MenTalk2MobileComm2Nantou2SMAP2Sucknovels2TNNUA_AH_942Wikipedia2Anti-ramp1Arashi1ayaka1Ayu1Azumanga1BSB1CAR-TUNING1CCU-3DVG1CCUfinGrad931China_Travel1CHSH-93-3121ck57th3151ck57th3201ck_17_3011Contacts1CSMU-MT931CSMU-Psy1CYCUEL95A1Deutsch1Disabled1Drama-Ticket1e-coupon1FJU-Laws931FLAT_CLUB1FSHS-95-3181gallantry1GVO1HSNU_8201ILSH-943131Japan_Living1Japanese-Gra1JOB-Hunting1KHCHS-93-3091KS91-3021KS92-3191KS94-3091KUAS1Linyuan1Million_star1MISIA1MRT1N-E-W-S1N_Moriyama1NCCU03_BANK1NCCU_PubLaw1NCUT1NDMC-M1031NDMC-P921NDMC-PH231NihonBook1NKFUST1NKFUST_EOE1NKFUST_MD1NKMU1NKUHT1NLHS-3th-3061NSYSU_MIS_981NTNU-SLM951NTUE-EPC-951NTUE-PD031NTUE_Nse991NTUEE50thchi1NTUEE_LAB2061NUU-EO-97A1PeopleSeries1pet1PttNewhand1PushDoll1RSPS85-6101RSSH93_3051RSSH94_3011SD-GundamOL1ServiceInfo1ShowOff1specialman1SSSH-03rd3111STU1Supermission1TA_AN1TaichungBun1Tea1TKU_EW94B1travel1twin1Unique_Mika1Wallpaper1Wanted1WorldCupGG1YZU_EE96B1<< 收起看板(188)
15F推:聽說賣的很好...廣告也都找曾經很紅或現在很紅的女星來拍10/20 16:36
3F推:沒記錯的話..你找フケ.カユミを防ぎます的藥用シャンプ10/17 16:31
4F→:應該就沒錯了..フケ=ふけ(雲脂)指頭皮上的垢..10/17 16:33
5F→:くず應該是翻譯網站照字面上翻的吧..真的蠻可怕的..XD10/17 16:35
7F推:大家講的是在日本賣的錫蘭紅茶嗎??可以提供一下廠牌嗎?TKS10/15 14:03
14F推:感謝ayan的回答..我會找找的..另外有人推"午後紅茶"它有10/15 21:13
15F→:可以泡的粉嗎??還是保特瓶的??10/15 21:14
5F推:我認識的日本同學幾乎都是媽媽煮早餐...而且都是吃飯10/15 00:02
7F推:像大車站不是都有那種coffee shop嗎??裡面通常就有賣早餐10/15 00:37
8F→:我比較習慣剛煮好的..所以雖然價錢貴我一點還是選擇它10/15 00:38
9F→:不過只限在出遊時候..平常生活還是自己買東西回來弄10/15 00:39
7F推:看到四樓的問題...我笑了10/14 13:55
9F推:我沒有要護航的意思..但是一樓說的"有禮無禮"跟這個事件10/13 16:28
10F→:有關係嗎???好像有點硬扯..但前一句我是還蠻讚同的10/13 16:29
2F推:樓上的有仔細看內容嗎??? 原PO還把它反成紅色也~~XD09/20 16:36
8F推:同意樓上..反而城市接受外國人度比較高~~不過年輕人其實09/15 23:53
9F→:到哪裡都一樣。我自己在日本鄉下唸書,就遇到對外國人聽09/15 23:54
10F→:不懂他們的日文時,出現很不耐煩的態度的日本人09/15 23:56
11F→:反而到東京玩的時候,覺得服務人員都很好,很有耐心09/15 23:57
8F推:三千日幣用現在的匯率換算起來都超過台幣850了..怎麼會09/09 02:06
9F→:"只有"幾百塊台幣?? 他在裡面的薪水都比一個正職員工來得꘠09/09 02:07
10F→:多很多..09/09 02:08
5F→:要發票的話需要多5%的稅(部份民宿)!!原價是不含任何稅的..06/24 10:34