作者查詢 / seashell0122
作者 seashell0122 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共42則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
全部NTNUMasCom96474e-shopping93Sandee92GetMarry80baking75Eng-Class42Plant42SuperIdol37SET28EAseries27Psychiatry27Shu-Lin24ShuangHe24SongShan24HandMade20SW_Job20Korea17Sijhih17Examination15bicycle14cookclub14MobileComm13PttLifeLaw13humanity12CareerLady11ComeHere10homemaker9JJ9KoreaDrama9Mix_Match9rain9ainori8Gov_owned8Ind-travel7study7creditcard6CVS6LAW6ask5Bank_Service5FollowWind5NTNUMasCom975AvrilLavigne4Bunco4DistantLove4Horror4KoreanPop4HyunBin3Insurance3Map-Guide3NTNUMasCom943Preschooler3rent-exp3SwimWear3DaAiTv2EatToDie2QueenWei2BeautySalon1chienchi1Chinese1CTV1Digital_Art1drawing1Faith1FixMyHouse1handsomechef1part-time1TaiwanDrama1TOEIC1UniversityTV1<< 收起看板(70)
2F→: 請問那沒加s,文法上是正確的嗎?12/24 21:46
6F→: 非常感謝,原來THEIR有這個用法,我沒想過,謝謝12/24 22:50
10F→: 感謝 了解了09/01 11:08
3F→: 感謝你08/20 18:46
11F→: 感謝大家 大家說的對我很有幫助 我了解了06/24 23:43
12F→: 我確實時常覺得是聯想不太好 又怕想過頭 或想歪06/24 23:57
8F→: 感謝04/27 10:39
3F→: 感謝^^看來西方人的笑話對我而言太難了XD04/23 20:51
83F→: 感謝大家提供的想法^^04/11 00:24
12F推: 了解 非常感謝你^^ 03/31 23:32
7F推: 我都是依字幕去看的啦 不管怎樣謝謝你辛苦去聽03/31 23:23
3F→: 所以單純是can be bothered那句字幕錯了啊 can或03/31 23:25
4F→: CAN'T我很不會聽 辨識不出 感謝你03/31 23:25