作者查詢 / poqlas

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 poqlas 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共144則
限定看板:translator
[問題] 關於稿件的字數計算
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: natsusann - 發表於 2015/12/19 23:04(10年前)
5Fpoqlas: 2000多字可能是套用match rates後所得出的數字?12/20 17:21
6Fpoqlas: 請他們給你計算的公式就有答案了12/20 17:22
[心得] 推薦譯者 poqlas
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: joomo73 - 發表於 2015/02/10 09:09(11年前)
1Fpoqlas: 其實我根本沒看過那個證照 XD 不過看到原本英文的寫法,02/10 16:21
2Fpoqlas: 直覺就覺得正式名稱可能不太一樣,所以順手查了一下。02/10 16:21
3Fpoqlas: 另外依照經驗來看,通常原文的專有名詞經常有需要修改,02/10 16:22
4Fpoqlas: 所以我都會去查證~ 也恭喜您拿到offer啊 :D02/10 16:22
[問題] 網站譯案行情請益
[ translator ]15 留言, 推噓總分: +4
作者: jj750721 - 發表於 2015/01/12 11:01(11年前)
2Fpoqlas: 個人猜測,網站內容可能會修正部分內容,且修正模式可能01/13 18:05
3Fpoqlas: 有很多種,這時候用字計算的話,會面臨各式各樣的計算問題01/13 18:05
4Fpoqlas: 且計算也頗耗時間。原PO可以算算自己每小時能翻多少字,01/13 18:06
5Fpoqlas: 然後乘於自己平常接案的每字單價,便可以算出期望時薪,01/13 18:06
6Fpoqlas: 另外還要考量車程、需不需要負責其他工作內容。01/13 18:06
[已徵到] 台北南港展覽館工讀生
[ translator ]13 留言, 推噓總分: +3
作者: awew - 發表於 2014/06/01 18:46(11年前)
3Fpoqlas:就業服務法第5條規定不能限制性別06/02 11:12
Fw: [問題] 二代健保
[ translator ]45 留言, 推噓總分: +11
作者: wys - 發表於 2014/04/20 14:22(11年前)
1Fpoqlas:每月稿費5000才需扣2%的二代健保補充保費,加入工會(翻譯04/20 14:38
2Fpoqlas:工會、藝文工會等)可以免扣2%的補充保費。04/20 14:38
3Fpoqlas:區公所健保不行~ 之前如果每月有超過5000,可能是案主自己04/20 14:39
4Fpoqlas:用雜項經費或其他方式處理掉。04/20 14:40
[問題] 試譯真的不用錢?
[ translator ]27 留言, 推噓總分: +12
作者: wys - 發表於 2014/04/09 23:14(12年前)
14Fpoqlas:一開始就說免費試譯也不代表對方可以無償使用試譯文04/10 19:06
[問題] 請問SDI的稿費?
[ translator ]24 留言, 推噓總分: +9
作者: bathilda - 發表於 2014/03/26 23:11(12年前)
1Fpoqlas:沒記錯的話,未滿30分鐘的影片是1200元,30-45分是1800元03/26 23:59
2Fpoqlas:45-60分2400元。03/26 23:59
14Fpoqlas:一般狀況的影片(難度、對話密),有經驗的人可以一天翻完03/27 01:10
15Fpoqlas:一個小時的影片,不過也許要練一段時間吧03/27 01:11
16Fpoqlas:上面字漏掉了,是說難度跟對話密度普通的影片一天可翻完03/27 01:11
[問卷] ★★★ 譯案板譯者問卷調查 ★★★
[ translator ]13 留言, 推噓總分: +13
作者: q3bk - 發表於 2014/03/12 18:07(12年前)
2Fpoqlas:填完了,推一個~03/12 22:03
Re: [筆譯] 很急!請問有沒有人可以幫我免費翻譯QQ
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: hp771010 - 發表於 2014/02/24 20:57(12年前)
1Fpoqlas:你HP好高,是打不死的BOSS嗎 XD02/24 22:35
[討論] 翻譯經紀? 不必要的中介機構或中間人過多
[ translator ]18 留言, 推噓總分: +7
作者: silenthillwu - 發表於 2014/02/20 23:41(12年前)
5Fpoqlas:所謂的翻譯經紀聽起來就是外包,雖然不知道對方詳細是怎麼02/21 03:39
6Fpoqlas:做的,但只要跟很多家國內翻譯社合作也就能給出大量案子了02/21 03:39
7Fpoqlas:所以就像s大所說的,您自己跟多一點翻譯社合作也就有足夠02/21 03:40
8Fpoqlas:的案源了02/21 03:40
9Fpoqlas:而且價格應該都比0.3高02/21 03:41
13Fpoqlas:大推kage說的,建議可以在有了一定的量來維持生活所需之後02/21 12:11
14Fpoqlas:保留一點時間,以便尋求更高價的案源,平時也可以不為了趕02/21 12:12
15Fpoqlas:案子而無暇進步又犧牲翻譯品質。接太多案子的時候,可能02/21 12:13
16Fpoqlas:為了趕案子而使品質下降,也連帶影響到本來的案源。02/21 12:13