作者查詢 / niesen

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 niesen 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共41則
限定看板:translator
[潤稿] 簡中to繁中(已徵到)
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: a49061854 - 發表於 2019/03/02 11:47(6年前)
3Fniesen: 簡轉繁的價碼0.03USD蠻常見的,供參考03/02 23:02
Re: [問題] trados計費方式請益
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: niesen - 發表於 2019/02/16 21:06(7年前)
3Fniesen: 我用2014直接在Reports標籤就可以看字數,看words那一欄就02/18 10:40
4Fniesen: 好02/18 10:49
[討論] 為什麼GOOGLE翻譯「完全」不能用?
[ translator ]115 留言, 推噓總分: +14
作者: silenthillwu - 發表於 2018/04/21 22:18(7年前)
40Fniesen: 貼上來可能更能給意見04/22 00:21
[問題] 大家最長多久沒收到新稿子
[ translator ]11 留言, 推噓總分: +5
作者: jimmmy - 發表於 2016/01/07 14:52(10年前)
4Fniesen: 我會利用空閒時間投新公司01/07 17:51
[討論] 非本科系出身想成為翻譯..
[ translator ]20 留言, 推噓總分: +6
作者: blaze520 - 發表於 2015/11/01 22:35(10年前)
11Fniesen: 直接投試譯11/02 14:13
[徵才] 誠徵IT/一般文件翻譯/校稿人員
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: mino - 發表於 2014/07/25 16:41(11年前)
1Fniesen:建議寫明價格及要求的軟體名稱07/26 01:27
[潤稿] QM/Language review project指潤稿或校稿
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Karennano - 發表於 2014/07/20 10:38(11年前)
1Fniesen:就是兩種語言都看,挑出錯誤。除非文句不通順到影響理解,07/20 11:10
2Fniesen:否則我不會去改。07/20 11:10
[問題] 請問哪裡有願意接受新手的翻譯社?
[ translator ]39 留言, 推噓總分: +17
作者: Tomwelcome - 發表於 2014/07/20 04:26(11年前)
2Fniesen:名揚翻譯試試07/20 11:07
[問題] 譯者遇到中文非常不通順,怎麼處理?
[ translator ]63 留言, 推噓總分: +35
作者: ethnoviola - 發表於 2012/08/31 06:36(13年前)
13Fniesen:如果是我會直接退件,理由:原文品質未達一般標準。08/31 11:26
[問題] 美國筆譯的費率
[ translator ]43 留言, 推噓總分: +16
作者: judia - 發表於 2012/06/27 13:31(13年前)
1Fniesen:1.5-1.8 cents到底是多少?06/27 14:57