作者查詢 / judia

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 judia 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 55
收到的『推』: 160 (55.4%)
收到的『→』: 129 (44.6%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 128
送出的『推』: 76 (59.4%)
送出的『→』: 52 (40.6%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
judia 在 PTT 最新的發文, 共 55 篇
[五前]請問難度選了以後可以改嗎
[ pal ]25 留言, 推噓總分: +16
作者: judia - 發表於 2013/02/09 10:55(11年前)
[問題] 美國筆譯的費率
[ translator ]43 留言, 推噓總分: +16
作者: judia - 發表於 2012/06/27 13:31(12年前)
Re: [口譯] 請問哪裡有正式的口譯行情資訊可供參考?
[ interpreter ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: judia - 發表於 2012/03/15 13:31(12年前)
[口譯] 請問哪裡有正式的口譯行情資訊可供參考?
[ interpreter ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: judia - 發表於 2012/03/15 12:51(12年前)
[仙五] 大家覺得有必要盡量每個人都輪流上場練功嗎
[ pal ]49 留言, 推噓總分: +25
作者: judia - 發表於 2011/08/23 02:33(12年前)
judia 在 PTT 最新的留言, 共 128 則
[請益]承接政府委託之商管課程同步口譯?
[ interpreter ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: inewigkeit - 發表於 2013/08/07 17:41(10年前)
3Fjudia:是在柏克萊的培訓嗎?? 我有做過 也是兩周08/10 19:31
[已徵到] 徵英文口譯 半天 工作地點雲林
[ translator ]18 留言, 推噓總分: +9
作者: EvolutionWin - 發表於 2013/03/09 16:01(11年前)
3Fjudia:有這麼多的要求 就請按照市價給 專業的口譯都不會有你擔心03/11 00:03
4Fjudia:的問題03/11 00:03
5Fjudia:3000這樣的價錢 是請不到專業的口譯的03/11 00:04
10Fjudia:想請到專業的口譯 一天至少兩萬 半天一萬 剛入行三五年的03/12 00:29
11Fjudia:應該就會願意接了喔 請尊重專業 一分錢一分貨03/12 00:30
[五前]請問難度選了以後可以改嗎
[ pal ]25 留言, 推噓總分: +16
作者: judia - 發表於 2013/02/09 10:55(11年前)
2Fjudia:但還是有點懶嘛 畢竟花了很多時間偷拿物品內....02/09 11:20
3Fjudia:所以是一定得重玩了嗎02/09 11:23
[問題] 口譯的工作哪裡找
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: chilis - 發表於 2012/12/05 09:06(11年前)
1Fjudia:和舊客戶保持聯絡 向個展場承辦單位 參展廠商 翻譯公司 毛遂12/05 09:52
2Fjudia:自薦 加油吧12/05 09:52
[問題] 美國筆譯的費率
[ translator ]43 留言, 推噓總分: +16
作者: judia - 發表於 2012/06/27 13:31(12年前)
17Fjudia:非常抱歉 是一字 15-18cents 換算成台幣大約是一字五元06/29 16:02
judia 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:beloved
文章數量:55