作者查詢 / neomozism
作者 neomozism 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共464則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部Buddha1830Buddhism1075gallantry464TW-language464historia429Chinese356Taoism239Confucianism216Wrong_spell149Gossiping88movie72Learn_Buddha70ChineseTeach35book21Atheism18CVS17Detective16ChineseOpera12Christianity10Examination9library6TW-history6marvel5PublicIssue4Salary4Ancient3Scenarist3CHING2JapanMovie2NTU1<< 收起看板(30)
6F推: 高甲戲傳到台灣以後也配合觀眾變成半漳半泉07/24 01:22
7F→: https://www.youtube.com/watch?v=GhUoLS9Q7YE07/24 01:23
8F→: 目前台灣只剩一個新錦珠劇團演高甲戲,快要消失了07/24 01:27
153F推: 「歧視」常常是說的人完全沒有意識到的,所以說的人「11/11 14:43
154F→: 沒有歧視的意思」,並不表示他「沒有歧視」。11/11 14:43
155F→: 這種說的人沒意識的歧視,反而更難改,一方面聽的人被11/11 14:45
156F→: 傷到,一方面說的人覺得自己又不是故意,為什麼要改。11/11 14:45
157F→: 我是客家人,我聽到「客人仔」會不高興,因為「仔」就11/11 14:50
158F→: 是小稱詞,你們閩南人無感是因為被講的不是你。11/11 14:50
1F→: 你看影片裡面一個人說兩千年,另一個人說五千年,好像07/13 15:11
2F→: 隨口喊價一樣,當然完全不能信啊。而且說話的人是誰?07/13 15:13
3F→: 根本查不到。看這影片只會有「更深一層的誤解」。07/13 15:14
4F→: 而且我說的是「台語的祖先」和「普通話的祖先」都是非07/13 15:16
5F→: 常久遠以前的古漢語。07/13 15:19
6F→: 所以從祖先算過來,他們是一樣源遠流長的。07/13 15:21
42F推: lady板友一開始就做了錯誤的預設,稍微想一下就知道,07/13 00:56
43F→: 既然普通話和台語客語有共同的祖先,那他們保留的歷史07/13 00:58
44F→: 當然是「一樣長」,台語保留比較多的歷史?鬼扯。07/13 00:59
45F→: 我認為可以思考為什麼人類會有這種錯覺,覺得一種語言07/13 01:04
46F→: 聽起來像台語或客語,但客語和台語之間的差別並沒有比07/13 01:04
47F→: 客語和普通話之間的差別小。07/13 01:06
13F推: 清朝和日本時代還沒出現的音,不代表就沒有這個音03/30 12:05
14F→: 語言不停變化,起初是訛讀,普遍以後就變成新的讀音03/30 12:07
4F推: 雖然果子猫是靈貓科,但狸猫換太子的狸猫應該是貓科02/18 22:27
5F→: 我比較傾向於"貓"這個字不只一個音,念ba5時是指野貓,02/18 22:31
6F→: 念niau時是指家貓。而猫只是一個俗字,原本沒有讀音上02/18 22:35
7F→: 的分別,教育部是把兩個不同的字體分配給兩個讀音02/18 22:36
9F推: 我查教育部辭典,"狸猫""果子猫"都是犬部的"猫"02/18 22:59
10F→: 歌仔冊裡面貓和猫也是混著用,並沒有區分,當成同一字02/20 10:12
11F→: 可見分成兩字是因為光看漢字無法分辨要念ba5還是niau,02/20 10:17
12F→: 所以是現代人規定出來的。並非原本就有區分02/20 10:22
1F→: 再補充詳細一點,尖團之辨是和漢語漢字綁在一起的,如02/16 12:46
2F→: 果外語的 gi ki hi 沒有要音譯成漢字,就沒有所謂尖團02/16 12:48
3F→: 如果你認為滿文的團音是gi ki hi,所以gi ki hi才是團02/16 12:55
4F→: 音的定義,那我會想問,在翻譯以外的情況下,這種定義02/16 12:56
5F→: 有什麼用處?為什麼要特別替這一類取一個名字?02/16 12:57
7F推: 那個網站大概是他們幻想出來的正確普通話,從他說北京12/27 08:38
8F→: 話一直都分尖團,就知道他只是在幻想12/27 08:41
9F→: 總之,那個發音只不過是把普通話分出尖團而已,根本不12/27 08:42
10F→: 是什麼方言,不要被他誤導...12/27 08:43
13F推: 台語顎化了,是比較接近ㄐㄑㄒ,但還是同一個音位12/27 13:30
34F推: 樓上完全誤會我的意思囉~ 我當然知道老國音怎麼唸12/27 23:04
35F→: 畢竟我也是本科系,不用查字典我也會念那些字的老國音12/27 23:05
36F→: 只是那個網站念的東西根本只是把普通話念出尖團,並不12/27 23:06
37F→: 屬於任何一種方言。12/27 23:06
39F→: 而且仔細看那個網站寫的,就會發現嚴重的妄想症,幻想12/27 23:09
40F→: 北京話一直都有尖團XD12/27 23:10
48F推: http://0rz.tw/Ym6CO 樓上可以聽看看,崑曲的「池」發12/30 09:49
49F→: 音是不太捲舌的ㄔㄧ,可以聽出來和ㄑㄧ的發音不同12/30 09:52
50F→: 裡面的「星」「青」「新」「繡」「惜」「小」都是尖音12/30 09:57
51F→: 可以聽看看和我們平常的發音差別在哪裡。12/30 09:58
52F→: https://www.youtube.com/watch?v=Qgfi32A2whc12/30 10:01
53F→: 這個尖團音區分更明顯,注意他的「西都」「傷心」「秦12/30 10:04
54F→: 漢」「百姓」的發音。12/30 10:06
37F推: 漢語包含範圍很大,各種漢語方言都有自己獨特的用詞,11/09 09:45
38F→: 所以動不動就說這個詞不合漢字是很可笑的,漢字只是記11/09 09:46
39F→: 錄語言的工具,你拿來記錄某個詞,他就有那個意思11/09 09:48
40F→: 所以不存在哪個音是漢字無法取代的,因為漢字從來不取11/09 09:59
41F→: 代任何音和任何詞,它只是記錄。11/09 10:00
65F→: 想請教樓上什麼叫拼音式語族?沒有這種東西11/09 23:36
66F→: 拼音是文字,不是語言,拜託不要再把文字語言混為一談11/09 23:38
67F→: 另外,中古漢語和現代的漢語當然差很多,因為中古的漢11/09 23:46
68F→: 語和現代的不一樣,就說唐宋的漢語不是漢語,這種論點11/09 23:47
69F→: 大概沒有其他人會同意。11/09 23:48
70F→: 就好像一家兄弟姊妹長得不一樣,你就說長得不一樣,肯11/09 23:51
71F→: 定不是一家人。我只能說漢語這個家庭,有很多長相差很11/09 23:53
72F→: 多的兄姊姊妹,外表可能看不出關聯,要看基因才知道11/09 23:54
73F→: 普通人只會看長相,語言學家分類看的是基因。11/09 23:56
75F→: 你又把語言文字混為一談了,用不用漢字和是不是漢語是11/10 00:11
76F→: 兩回事。11/10 00:12
77F→: 麻煩把我的推文看完再回喔,謝謝。11/10 00:16
79F→: 板上有人看得懂上面這句話是什麼意思嗎11/10 00:44
90F→: 你舉的那些粵語用字有哪一個不是漢字?請問11/10 10:59
91F→: 就跟你說語言文字不要搞混,還在一直講字形怎樣11/10 11:01
141F推: ㄅㄆㄇ之所以不算是漢字,是因為我們並不是用這些符號11/13 22:18
142F→: 當文字,就這麼簡單而已,不知道你想說明什麼11/13 22:19
144F→: 就算全中國都用拼音,不用漢字,一樣是漢語啊11/13 22:21
156F推: 樓上到底想說什麼?有沒有人能翻譯11/14 23:50
157F推: 你說什麼定義方式太爛?請問是哪一種定義方式?11/14 23:52
158F→: 說什麼這種定義極不精確,你的文字才是完全沒有一句精確11/14 23:53
159F→: 要不要試著把你的觀點,用有條有理的方式講出來11/14 23:56
165F推: 喔,那我大概懂了,P板友純粹是很介意"漢"這個字11/15 00:05
167F→: 那我們先用 X 代替好了,北京話、廣東話、閩南語...這11/15 00:07
168F→: 些語言(或方言),在語言上都是同屬於 X 語族11/15 00:09
169F→: 習慣上我們把這個 X 語族叫做漢語族,大家都是這麼用,11/15 00:10
171F→: 你不爽恐怕是你家的事,除非你只想活在自己的世界裡,11/15 00:12
172F→: 我只能說這就是通用的名稱。11/15 00:13
175F→: 所以你想從腔調不同證明什麼?台灣客家話就有好幾種不11/15 00:18
177F→: 同的腔,可是都是客家話,只是腔的差異而已11/15 00:18
178F→: 不要離題。所以你想從腔調不同證明什麼?11/15 00:20
186F→: 樓上不要因為自己所知貧乏,就以為世界和你一樣貧乏11/15 18:54
187F→: 而且又莫名其妙跳到漢學,"不要離題"有這麼難嗎?11/15 18:56
190F→: 那我想請問樓上,這個語族你打算怎麼命名?11/15 19:37
191F→: 既然你這麼討厭用"漢"這個字,幫它命個其他名字嘛11/15 19:39
193F→: 要"分清楚"可以分得很細啊,北四縣和南四縣也不是完全11/15 23:20
194F→: 一樣,但沒有人會否認各地的客家話是一個大家族,也沒11/15 23:22
195F→: 有人會否認官、客、閩、粵...等各種語言有親屬關係11/15 23:24
196F→: 日語、韓語和越南語不管用漢字多久都不會加入這個語族11/15 23:29
199F→: 我早就明確告訴你"不是",你是都沒在看別人推文嗎?11/15 23:36
200F→: 而且你又離題了,題目是漢語,不是漢字喔11/15 23:38
203F→: 我猜你是想說「用ㄅㄆㄇ記錄漢語,作為一種通行文字」11/15 23:50
204F→: 這樣的話,ㄅㄆㄇ就會是一種拼音文字,但不會是漢字11/15 23:52
205F→: 例如「江永女書」,雖然記錄漢語,但使用的絕非漢字11/15 23:54
206F→: 所以從來沒有 記錄漢語的就一定是漢字 這種事11/15 23:56
207F→: 再補充一下,滿州人統治漢人這麼久,可是滿語永遠都不11/16 10:51
208F→: 會變成漢語,滿語永遠和日文一樣,動詞擺在後面11/16 10:52
209F→: 所以你的 成吉思汗幻想 無法成真喔~11/16 10:53
218F→: "I speak Hakka."我不知道這有什麼好糾結的,就算你用11/17 00:04
219F→: "Chinese"也不算錯,本來就是統稱,只是太籠統11/17 00:08
220F推: 話題扯遠了。你要怎麼用英文自我介紹,真的是你家的事11/17 00:58
221F→: 我來作個總結好了。一開始你想要舉出台語有些字不能用11/17 00:59
222F→: 漢字表示,但你註定失敗,因為台語百分之百可以用漢字11/17 01:00
223F→: 書寫。然後你自己發明一個理論,說這些語言被歸類成漢11/17 01:06
224F→: 語,都是因為用漢字的關係。這個理論只能說是你個人的11/17 01:09
225F→: 幻想,畢竟反例實在太明顯,用漢字的國家並未被同化成11/17 01:10
226F→: 漢語。你說台語和廣東話都有獨特用法,這完全證明不了11/17 01:15
227F→: 任何論點,語言有同有異超正常的啊,難道有獨特用法就11/17 01:17
228F→: 可以證明兩者並無血緣關係?我用家族的兄弟姊妹長相不11/17 01:21
229F→: 同說明過了。以上。11/17 01:23
235F→: 漢字是一個開放集合,本來就是不停地造新字、擴充,你11/17 09:28
236F→: 該不會以為漢字一定要限定在某個朝代造的吧?那真的是11/17 09:31
237F→: 太蠢了。11/17 09:32
238F→: 而且從來沒有人規定漢字一定要由某個國家造字,你不能11/17 09:35
239F→: 接受日本人造漢字,但不好意思,那就是同一個書寫系統11/17 09:37
251F→: 我不太理解 你詞窮答辯不出來就突然換話題 是什麼心態11/18 11:37
252F→: 是想丟另一個箭靶出來,原本那個箭靶就不會太多箭嗎?11/18 11:38
253F→: 這種人我在網路上看過不少,你是其中手法較拙劣的11/18 11:40
254F→: 總之不會有人被你轉移注意力到"儒家"上面,你還是好好11/18 11:42
255F→: 回答問題吧。11/18 11:44
263F→: 重點是粵語特有的字也是用漢字的造字法造出來的,他們11/18 19:14
264F→: 不是什麼"別人",他們就是使用漢字的人11/18 19:15
265F→: 請問為什麼一定要北方也有這個字才叫漢字呢?這種荒唐11/18 19:18
266F→: 的思考模式是從哪裡來的?11/18 19:19
267F→: 請注意,你提出了觀點,對方質疑你的觀點不能成立,但11/18 19:20
268F→: 你卻沒有回應。之所以要反覆問,就是要求你思考集中,11/18 19:24
269F→: 不要遇到無法回答的問題就逃避。11/18 19:25
270F→: 討論到現在,你還說出象形語系這個詞,證明別人在講你11/18 19:27
271F→: 根本沒有在聽。11/18 19:28
272F→: 不要再說"我已經說得很清楚",事實就是你根本沒說清楚11/18 19:32
274F→: 漢字之名源於歷代漢人所使用的書寫體系,這個書寫體系11/18 19:41
275F→: 並被使用於非漢民族的日韓等國,即是東亞漢字圈11/18 19:42
276F→: 構字方式是意音文字,傳統上稱為六書。字型是方塊字。11/18 19:46
278F→: 我可能不知道?我知道耶。而且你又離題囉11/18 20:15
293F→: 包入漢族?有人說用漢字的一定是漢族嗎?11/18 20:32
295F→: 我可從來沒說日韓語是漢語族喔,用漢字不一定是漢語11/18 20:34
297F推: 我大膽地翻譯一下,P板友的意思其實很簡單,就是不管什11/18 22:16
298F→: 麼漢族、漢字、漢語,我不管,通通都是Chinese,你們不11/18 22:19
299F→: 能說廣東話和台語是Chinese,不然就是官方欺壓人民11/18 22:22
300F→: 就是中國統戰,就是霸權,就是獨尊儒術...11/18 22:26
301F推: 我想告訴P板友的是,你不能永遠抱怨 天鵝為什麼歸類在11/18 22:34
302F→: 鴨科,天鵝這麼漂亮,長得又不像鴨子。你說天鵝是鴨科11/18 22:36
303F→: 太籠統了,牠就是天鵝,和鴨子不一樣...11/18 22:38
304F→: 我只能說不管"人民"喜不喜歡,天鵝屬就是鴨科。11/18 22:42
325F→: 因為你通篇邏輯混亂,為了讓你有條理一點,我回文好了11/19 21:15
6F推: 方音符號標客語其實很方便,客語聲韻母相對單純,沒有11/03 09:50
7F→: 全濁音和鼻化韻母,幾乎就是把注音符號拿來用就好11/03 09:53
8F→: 我覺得用羅馬字主要還是主事者多半不愛注音符號,再加11/03 09:57
9F→: 上現在是用電腦打,用羅馬字就可以26字母解決,用方音11/03 09:58
10F→: 符號就要擴充很麻煩,以前電腦還沒普及用手寫,要打直11/03 10:00
11F→: 角或加小圈只要用手加旁邊就好,電腦就不行11/03 10:01
18F推: ngauh轉寫成注音就是「兀ㄠㄏ」轉寫不難11/04 00:54
19F→: 國際化這個理由...我覺得很牽強,就算有個語言平常不是11/04 00:59
23F→: 用羅馬字拼,國際上要討論的時候也可以轉寫成羅馬字吧11/04 01:01
133F推: 注音符號採用三拼法就已經不符反切(反切是雙拼法),加11/07 00:37
134F→: 上入聲韻尾也不過從三拼法變成四拼法,基本概念沒有什11/07 00:41
135F→: 麼大的差異。其實稍微想一下,即使國語注音三拼的情況11/07 00:43
136F→: 韻尾佔一個符號也有先例,例如ㄅㄧㄥ的ㄥ只是韻尾而已11/07 00:47
137F→: 重點是要突破"注音只能三拼"的陳舊觀念。11/07 00:51
143F推: 方音符號的入聲其實就是四拼法的思維。例如「六」liok811/07 10:00
144F→: 就是ㄌㄧㄛㄍ¯只是韻尾寫得較小,仍然是四拼11/07 10:04
155F推: 樓上說的應該是在國語教學上我們會用聲和韻拼起來11/07 11:30
156F→: 韻本身就包含了 介音 主要元音 韻尾 和聲調。11/07 11:32
157F→: 我說的三拼或四拼是指音節的構成限制在幾個符號之內,11/07 11:33
158F→: 和國語教學的時候老師用ㄒ+ㄧㄚˊ來教是無關的11/07 11:34
159F→: 另外,反切是不標示等呼的,注音符號是反切再加上等呼11/07 11:36
160F→: 並不是完全反切。所以採用三拼法的時候,有些支持傳統11/07 11:37
161F→: 反切的人是不高興的。11/07 11:37
162F→: 其實注音是介在反切和音素之間的東西。11/07 11:41