作者查詢 / nakadachi
作者 nakadachi 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2235則
限定看板:全部
看板排序:
全部TW-language832historia255CultureShock123ask-why100Wikipedia91gallantry77Chinese67TW-history62Language53Linguistics46Immigration45Wrong_spell42CHING38Hakka-Dream33JP_Custom31NIHONGO31Feminism18Geography12CrossStrait11foreigner11Gossiping11HANGUKMAL11JH30th30611LeafKey11NTUEOE_R306A11NTUIMA11MRT9SanFrancisco9studyabroad9Mongolia8PhD8NorthAmerica7Hiking6NTU-TLC6VISA6Christianity5GRE5MdnCNhistory5Multi-lingua5Tech_Job5TSU5DummyHistory4Goddess4JapanStudy4PCSH91_3054translator4AOE3CCRomance3GetMarry3Ladies_Digi3LAW3NTPU-ECON90A3pet3PresidentLi3ANIMAX2ck46th3312Cross_Life2marriage2NBAEasyChat2politics2PT-932RSSH90_3022Sijhih2T-I-R2AIR_JORDAN1Brethren1ChineseTeach1ck50th3291ComeHere1cosplay1DiscoveryNGC1female_club1feminine_sex1FJU-Law20051HSNU_9741japanavgirls1media-chaos1MSSW1NCCU05_TWHis1NetRumor1ORTalk1PttHistory1PushDoll1RayAllen1Salary1SAN1Shu-Lin1ShuangHe1Snooker1SongShan1SYSOP1TVCard1WorkinChina1<< 收起看板(93)
58F推:回紇(*gui gud->hui het)由于語音改變所以改成鶻(hut)01/07 07:09
59F→:唐代漢語的-t可對譯外語的-r(涅槃nirbana)01/07 07:19
60F推:因此可以猜測 回鶻是對譯*huyghur<*guyghur 而現在的01/07 07:23
61F→:"維"吾爾 也是維語語音改變的結果(g->h->?)不是沒有變01/07 07:25
23F推:曹操墓和川島芳子的故事 我推薦CCTV的"探索發現"節目01/05 06:41
3F推:第一次去yosemite車主堅持車遊 我氣的一個後再去一次12/12 02:50
4F→:一個月之後爬half dome 沿途早秋景色美不勝收 值得!!12/12 02:52
19F推:我現在就認為我跑錯板了 唉 謝謝指教!11/25 17:46
62F→:bod<*bon 這個說法來自哪里請賜教 我很有興趣11/24 06:03
9F→:這首詩應是南北朝的作品 當時的詩韻還沒有嚴格的限制11/23 07:04
10F→:但可以確定和古韻已差距甚遠 因此用切韻分析即可11/23 07:06
2F推:二戰期間臺灣成為第二個菲律賓 被日軍攻下11/21 07:36
5F推:「商」字的來源都有很大的爭議 本意不明11/21 06:39
18F推:怪了 臺語的歇後語很多啊 怎麼他看到的都是古文11/14 07:24
9F推:早期臺灣改成清朝華南就差不多了 當時耕地不足人口過剩11/14 14:39