作者查詢 / nakadachi

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 nakadachi 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2235則
限定看板:全部
有關大草原上游牧民族的一些情況
[ gallantry ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: bxdfhbh - 發表於 2010/01/06 21:08(14年前)
58Fnakadachi:回紇(*gui gud->hui het)由于語音改變所以改成鶻(hut)01/07 07:09
59Fnakadachi:唐代漢語的-t可對譯外語的-r(涅槃nirbana)01/07 07:19
60Fnakadachi:因此可以猜測 回鶻是對譯*huyghur<*guyghur 而現在的01/07 07:23
61Fnakadachi:"維"吾爾 也是維語語音改變的結果(g->h->?)不是沒有變01/07 07:25
[閒聊] 川島芳子生死謎 確定槍決沒替身
[ gallantry ]24 留言, 推噓總分: +12
作者: tengofly - 發表於 2009/12/29 18:22(14年前)
23Fnakadachi:曹操墓和川島芳子的故事 我推薦CCTV的"探索發現"節目01/05 06:41
Re: [問題] 舊金山-->優勝美地-->拉斯維加斯-->大峽谷
[ SanFrancisco ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: shawnca65 - 發表於 2009/12/11 13:20(14年前)
3Fnakadachi:第一次去yosemite車主堅持車遊 我氣的一個後再去一次12/12 02:50
4Fnakadachi:一個月之後爬half dome 沿途早秋景色美不勝收 值得!!12/12 02:52
[徵人]語意判斷實驗 徵求受試者
[ TW-language ]19 留言, 推噓總分: +4
作者: suaifly - 發表於 2009/11/24 13:53(14年前)
19Fnakadachi:我現在就認為我跑錯板了 唉 謝謝指教!11/25 17:46
Re: 請教釐清「吐蕃」的發音
[ historia ]63 留言, 推噓總分: +27
作者: aishiteiru - 發表於 2009/11/23 12:14(14年前)
62Fnakadachi:bod<*bon 這個說法來自哪里請賜教 我很有興趣11/24 06:03
[音韻] 東漢〈陌上桑〉的押韻問題
[ TW-language ]27 留言, 推噓總分: +8
作者: a80314mouse - 發表於 2009/11/22 04:18(14年前)
9Fnakadachi:這首詩應是南北朝的作品 當時的詩韻還沒有嚴格的限制11/23 07:04
10Fnakadachi:但可以確定和古韻已差距甚遠 因此用切韻分析即可11/23 07:06
Re: [假設] 當初是由法國來殖民台灣
[ DummyHistory ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: mgdesigner - 發表於 2009/11/21 04:35(14年前)
2Fnakadachi:二戰期間臺灣成為第二個菲律賓 被日軍攻下11/21 07:36
Re: [疑問] 中國之名的由來
[ historia ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: wildboar - 發表於 2009/11/18 13:21(14年前)
5Fnakadachi:「商」字的來源都有很大的爭議 本意不明11/21 06:39
[資料] 台語、閩南話的根是中國古文
[ TW-language ]23 留言, 推噓總分: +12
作者: JDYSS - 發表於 2009/11/13 16:42(14年前)
18Fnakadachi:怪了 臺語的歇後語很多啊 怎麼他看到的都是古文11/14 07:24
Re: [請教] "晚安"的台語
[ TW-language ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: a80314mouse - 發表於 2009/11/12 06:37(14年前)
9Fnakadachi:早期臺灣改成清朝華南就差不多了 當時耕地不足人口過剩11/14 14:39