作者查詢 / mouoyajida

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 mouoyajida 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共155則
限定看板:全部
看板排序:
[單字] 增強的單字
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: knust - 發表於 2012/03/01 16:50(12年前)
4Fmouoyajida:reinforce?03/01 22:11
[題目]新多益必考單字600 p55 15
[ TOEIC ]16 留言, 推噓總分: +4
作者: pp09207 - 發表於 2012/02/27 00:20(12年前)
2Fmouoyajida:我的版本答案給A, 詞典定義應該也可以供參考02/27 00:37
3Fmouoyajida:http://0rz.tw/kcWKv 第2項定義02/27 00:38
4Fmouoyajida:http://0rz.tw/WWvet 第3項定義02/27 00:38
8Fmouoyajida:我的是舊制的,07年9月20日2版,但這題題目是一樣的02/27 01:05
10Fmouoyajida:笛藤給的勘誤答案也更正為A哦,http://0rz.tw/QxsmU02/27 01:19
12Fmouoyajida:這是我從笛藤官方facebook找到的勘誤連結02/27 01:20
[求譯] dig的用法
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: Funnnnnnnnny - 發表於 2012/02/25 16:25(12年前)
3Fmouoyajida:能解釋一下嗎?我看了第九項還是有點沒進入狀況XD 感謝02/25 23:11
[請益] 「非訂書針」的英文
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: mouoyajida - 發表於 2012/02/20 17:07(12年前)
4Fmouoyajida:謝謝:)02/20 19:20
[請益]until V.S not until
[ Eng-Class ]24 留言, 推噓總分: +2
作者: philletheia - 發表於 2012/02/17 23:30(12年前)
1Fmouoyajida:直到XXX(之前)→until;直到XXX(之後)→not until02/17 23:32
2Fmouoyajida:Not until the present century was there demand for02/17 23:33
3Fmouoyajida:natural gas.02/17 23:34
7Fmouoyajida:請問句意不符的點是@@? 原句是「直到近世紀之前,不太02/18 01:45
8Fmouoyajida:有對天然氣的需求」,改成以Not until起首,不就變成「02/18 01:45
9Fmouoyajida:直到近世紀之後,才有對天然氣的需求」嗎?02/18 01:46
18Fmouoyajida:嗯嗯,那改成這樣會不會好些:Not until the present02/18 03:07
19Fmouoyajida:century was there a great demand for natural gas.02/18 03:08
[請益] 加油的動詞?
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: mouoyajida - 發表於 2012/02/17 22:46(12年前)
2Fmouoyajida:感謝^^02/17 23:04
[德文] Stunden Hotel
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: bluesound - 發表於 2012/02/14 00:52(12年前)
3Fmouoyajida:http://en.wikipedia.org/wiki/Love_hotel02/15 05:30
[題目] 新TOEIC必考單字600 L3
[ TOEIC ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: hot4321 - 發表於 2012/02/11 11:31(12年前)
3Fmouoyajida:requisite僅用在名詞前面哦,也可以當一個判準~02/11 21:43