作者查詢 / miraij

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 miraij 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共207則
限定看板:NIHONGO
[問題]想請問大家如何複習?
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +6
作者: ayapp - 發表於 2020/11/24 07:57(5年前)
2Fmiraij: 容易忘記的話就是自己造句,用學過的句型和單字不停的拼出11/24 14:06
3Fmiraij: 句子,有了連結就會更容易記住11/24 14:06
4Fmiraij: 如果你學的句型還不多也可以中文句型+日文單字造句,盡可11/24 14:08
5Fmiraij: 能讓單字形成形象會比死背更容易記住11/24 14:08
[問題] 大家的日本語
[ NIHONGO ]23 留言, 推噓總分: +6
作者: njp2942u4 - 發表於 2020/07/19 23:09(5年前)
10Fmiraij: 大家的日本語我只知道初級1.2和進階1.2共四本,讀完這四07/21 15:24
11Fmiraij: 本就能找別的中級教材了,最好是能直接看文章的教材才能訓07/21 15:24
12Fmiraij: 練閱讀能力(這就是指讀本)07/21 15:24
[問題] 二次進出
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +3
作者: maky90071 - 發表於 2020/07/16 13:18(5年前)
14Fmiraij: 二次審查就像我們講的二面的概念,二次就是複試。這裡的進07/16 19:33
15Fmiraij: 出除了通過,更精準的還是打入、打進,就像樓上R大說的要07/16 19:33
16Fmiraij: 有一種突破基礎或門檻的意思。但像例句裡的電影界、政界07/16 19:33
17Fmiraij: 本身就已經是很不平凡的門檻了,所以動詞不再加入突破門檻07/16 19:33
18Fmiraij: 的意思也夠了。海外市場則可用進軍,擠入有經過重重困難好07/16 19:33
19Fmiraij: 不容易的感覺,我是覺得有一點偏了。07/16 19:33
請問 這整句要怎麼翻譯比較通順呢?
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: pelin283 - 發表於 2020/07/15 10:55(5年前)
10Fmiraij: 樓上翻得真好07/16 19:26
[翻譯] 這篇文章我每句話都仔細看過了
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +4
作者: stationnn350 - 發表於 2020/06/27 00:44(5年前)
12Fmiraij: 這裡的每不是日文毎に的每啊,從語意看這個每是全部的意06/28 23:34
13Fmiraij: 思,所以翻成すべて就好了,すべて詳しく読みました。すべ06/28 23:34
14Fmiraij: て詳しく拝読しました。就很足夠了。06/28 23:34
15Fmiraij: https://i.imgur.com/rOpG6mV.jpg06/28 23:36
16Fmiraij: https://i.imgur.com/nTgxdwp.jpg06/28 23:38
[求解] 日檢的閱讀要怎麼準備
[ NIHONGO ]17 留言, 推噓總分: +4
作者: notfound0506 - 發表於 2020/06/21 23:00(5年前)
6Fmiraij: 找讀本課本或者地球村的雜誌(建議中高級),自學最好還是要06/22 22:20
7Fmiraij: 看有解析的那種,覺得有點餘力了還可以看網路新聞。一定要06/22 22:20
8Fmiraij: 練習看文章,看多了就會熟悉句型,單字也能記得比死背的06/22 22:20
9Fmiraij: 還要熟。等n3都差不多能看懂了再去找小說看。06/22 22:20
[心得] 用韓文學基本授受詞
[ NIHONGO ]66 留言, 推噓總分: +33
作者: imjungyi923 - 發表於 2020/03/26 21:57(5年前)
43Fmiraij: 我也正在學韓文,韓文文法真的跟日文很接近,挺有趣的!04/02 00:06
[翻譯] 忘れないためにも
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: largesperm - 發表於 2020/03/17 18:00(5年前)
1Fmiraij: 為了不讓你忘記(所以寫這封mail提醒一下)03/17 18:05
[語彙] 鐵粉的日文
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +16
作者: besten - 發表於 2020/02/08 23:39(6年前)
4Fmiraij: 聽過深刻ファン02/09 14:26
5Fmiraij: おっかけ比較接近那種會追活動緊跟著偶像跑的,但鐵粉不一02/09 14:28
6Fmiraij: 定會追活動02/09 14:28
[讀解] それだけ……ということである已刪文
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +5
作者: ninkinka - 發表於 2019/03/23 01:51(6年前)
19Fmiraij: 同樓上k大,這一句講的是第一句將二戰後劃分為現代,代表03/25 16:38
20Fmiraij: 的意義,或許可以譯為:這也代表,對日本而言二戰的敗戰以03/25 16:40
21Fmiraij: 及隨後來而來變化是多麼的巨大。03/25 16:41