作者查詢 / michael7885

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 michael7885 在 PTT [ marvel ] 看板的留言(推文), 共50則
限定看板:marvel
[翻譯] Nosleep-屍體化妝師
[ marvel ]230 留言, 推噓總分: +215
作者: lonelywinter - 發表於 2020/01/05 18:29(4年前)
10Fmichael7885: 推翻譯 這篇真的寫得很感人QQ01/05 19:38
[翻譯] 致白
[ marvel ]46 留言, 推噓總分: +39
作者: currykukuo - 發表於 2020/01/05 14:47(4年前)
3Fmichael7885: 推~我很喜歡這篇 才剛徵得作者同意要開始翻譯就被01/05 15:33
4Fmichael7885: 翻走了哈XD01/05 15:33
[創作] 兩句極短篇 五則
[ marvel ]85 留言, 推噓總分: +33
作者: kokjij - 發表於 2020/01/04 23:40(4年前)
10Fmichael7885: 2如果不寫「祂」我還以為是Sheldon(誤XDD01/05 01:07
[創作] 兩句極短篇
[ marvel ]52 留言, 推噓總分: +36
作者: kokjij - 發表於 2020/01/04 05:14(4年前)
33Fmichael7885: 鼓勵推01/05 01:05
[翻譯] Nosleep-若開車時GPS更改路線,請別理它
[ marvel ]45 留言, 推噓總分: +35
作者: thank9527 - 發表於 2019/12/31 16:11(4年前)
34Fmichael7885: 電塔+1 XDD01/02 19:50
[翻譯] Nosleep-地球不是平的也不是圓的
[ marvel ]47 留言, 推噓總分: +41
作者: lonelywinter - 發表於 2019/12/31 15:58(4年前)
36Fmichael7885: 推翻譯,之前看原文就滿喜歡這篇的XD01/02 19:10
[翻譯] Reddit-兩句鬼話 10則
[ marvel ]53 留言, 推噓總分: +40
作者: currykukuo - 發表於 2019/12/31 03:42(4年前)
29Fmichael7885: 3的”now I know what’s wrong with me”比較像是12/31 13:24
30Fmichael7885: 說「我現在知道自己到底怎麼了」,我的解讀可能是12/31 13:24
31Fmichael7885: 解離性失憶症,從錄影帶裡可能看到了小時候的創傷12/31 13:24
[創作] 極短篇數則
[ marvel ]39 留言, 推噓總分: +30
作者: mimilee - 發表於 2019/12/26 09:22(4年前)
16Fmichael7885: 推創作 滿厲害的!12/26 16:09
[創作] 兩句鬼話 隨想
[ marvel ]38 留言, 推噓總分: +37
作者: tomchun6 - 發表於 2019/12/26 02:13(4年前)
23Fmichael7885: 推推!12/26 16:04
[翻譯] Reddit-兩句鬼話 5則
[ marvel ]165 留言, 推噓總分: +141
作者: currykukuo - 發表於 2019/12/23 13:55(4年前)
42Fmichael7885: 第一篇翻得真好!第五篇其實有點難翻,因為是雙關,12/23 18:03
43Fmichael7885: 加上國外傳統(聖誕節襪子掛在火爐旁等聖誕老人放禮12/23 18:04
44Fmichael7885: 物)XD12/23 18:04