作者查詢 / michael7885

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 michael7885 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[文法] the或a
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: invisibleya - 發表於 2010/04/21 19:57(14年前)
8Fmichael7885:二樓正解 同位語 通常都是用a比較多 除非這句前面04/21 22:57
9Fmichael7885:還有特定限定的statements04/21 22:57
[單字] 請問drag queen這個字有歧視意味嗎?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: burglarlin - 發表於 2010/04/14 21:51(14年前)
1Fmichael7885:應該有變裝癖的意味04/14 22:03
[求譯] that while
[ Eng-Class ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: kerorolover - 發表於 2010/04/14 21:15(14年前)
3Fmichael7885:應該是said that只是中間插入時間(on Saturday)04/14 23:41
Re: [文法] Keep的用法
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: brotherashin - 發表於 2010/04/12 23:47(14年前)
5Fmichael7885:如果用被動變keep the stove burned這個意思會變成04/13 02:31
6Fmichael7885:爐子"被燒" 但其實是爐子的火在燒其他東西 故用主動04/13 02:32
7Fmichael7885:要注意動詞前面的名詞是執行該動作者 還是是被執行者04/13 02:35
[單字] 一些遊戲的英文說法
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: dreamnyanya - 發表於 2010/04/12 21:08(14年前)
5Fmichael7885:1.我是習慣說paper scissors stone04/12 22:33
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁