[翻譯] Nosleep-若開車時GPS更改路線,請別理它
原文網址: https://tinyurl.com/yx5owt3g
原文標題: If your GPS reroutes you while you're driving, ignore it
------------------------------------------------------------------------------
若開車時,GPS更改路線,請別理它
我並不常回去看我父母,因為我實在沒辦法忍受他們一直問些我的人生規劃,所以我能不
去就不去。但他們是我的家人,我也盡量不要疏遠他們,所以每隔幾個月就會去讓他們盡
量問。他們住的地方離我家僅一小時的車程,我幾乎都是跟我女朋友一起去的,她喜歡和
我媽相處––我知道大部分人都會覺得不可思議。
然而上週末,我女友在忙工作,我又已經跟我媽說好了我會去看她。我有一隻杜賓犬叫露
娜,我不想把露娜單獨留在家裡,所以讓她上車以後,我們就上路了。我想在這一小時的
車程中,她會是我的好旅伴,而且到了之後我也可以馬上帶她去公園散步。
出發之後,約走了一半的路程,我看到前方有個路障。我便拿起手機設定GPS,路線將我
帶離高速公路,改走平面道路,並且會繞一圈回到我原本走的那條路上,導航顯示這麼走
的話會多20分鐘的路程。
我別無選擇,只好跟著導航下高速公路,走那條老舊又疏於維護的公路。時間大概是下午
兩點,所以天還很亮,但天氣越來越糟,加上路又很爛,我只好放慢速度。公路兩旁堆滿
作物,直到我來到離城鎮不遠處,附近才有幾棟工業建築。
我看了一下GPS,確定我沒有走錯路,但是上面卻沒有任何指示告訴我該怎麼走出這座城
鎮。我聳了聳肩,仍繼續開著車。就在此時,露娜憤怒地朝前方狂吠。我檢查了一下擋風
玻璃上是不是有蟲子,什麼也沒發現我就繼續往前走了。也沒發現什麼可疑的東西,所以
我只是拍拍她希望能讓她冷靜下來,但她卻一直轉圈圈,顯然有什麼東西鼓譟著她。
把露娜的行為歸因於壞天氣,我繼續往前走並進入這個城鎮。過了幾條街,我看到街道中
央又放著一個路障。看了看GPS,它並不知道有這個路障,要我繼續往前走。於是我便左
轉,想走隔壁那條街,但是也被擋住了。我繼續開著車,想找到出去的路,可是所有往那
個方向的路都不通。
我再看了一下GPS,還是沒辦法。那個時候我停在一間牙科診所前,於是我決定進去找個
人問路。露娜又開始吠了,我叫她冷靜下來,並把她留在車上。我走進診所裡,有兩個人
,是一個櫃台人員跟一個保全。
「嗨,抱歉打擾了,我好像迷路了。」我靠近櫃台人員問道。
櫃台小姐卻徹底無視我,繼續在她的電腦上打字。我稍微等了一下子,想說她可能正忙到
一半,很快就會回答我了。等了大約十秒後,我又重複問道:
「嘿,不好意思,我想請問一下…」她仍繼續打字,完全無視我。
於是我轉向保全,他跪在旁邊修理椅子。
「先生,請問我該怎麼離開這個地方?所有的路都被擋住了。」
跟櫃台小姐一樣,保全連看都不看我一眼。
「先生,你有聽到我說話嗎?」我放大音量問道。
保全毫無反應。我覺得這裡的人真的非常沒禮貌,於是我決定先借用他們的廁所之後,再
到其他地方去問人。我上完廁所走回到櫃台前,從口袋裡掏出鑰匙時,一個硬幣跟著鑰匙
被拉出來,掉在地上發出清脆的叮噹聲響。突然間,櫃台小姐跟保全猛地抬頭望向我。他
們停下手邊的工作,完全沒眨眼睛直瞪著我。
我呆站在那,不知道該如何反應。接著他們倆同時站起來,視線沒有離開過我,以規律的
步伐走向我,保全繞過椅子,櫃檯小姐走出櫃檯,就算房間裡堆滿了東西,他們也沒有撞
到或被東西絆倒。他們眼睛一直盯著我,卻仍清楚知道下一步該踏在哪。
我嚇壞了,從身旁的樓梯跑上樓,我用力關上身後的門,穿過走廊,打開離我最近的一個
門,衝進牙醫的診療室。我一進到房間,正在工作的牙醫以及嘴裡塞著醫療棉球的病患立
刻把頭撇向我,就像樓下那兩人一樣盯著我看。牙醫挺直了背,病患站了起來,兩人大步
地走向我,沒有眨眼,也沒有從我身上移開視線。
我大叫著離開診療室,保全跟櫃檯小姐不再一步步慢慢地走,而是追著我跑,他們臉上的
表情因憤怒而扭曲。我推了保全,他倒向櫃檯小姐,我便趁這個空檔跑下樓並回到街上。
外面已經下著傾盆大雨了,我看到更多的人從遠處朝我跑過來,一樣死盯著我。真正讓我
害怕的是他們臉上的表情––嘴巴緊緊閉著,眼神充滿憤怒與怨恨,所有人都不發一語朝
著我跑過來。
我聽到露娜在車裡低吼吠叫,我邊摸索鑰匙邊衝進車子裡。上車後我顫抖著手插上並轉動
車鑰匙。引擎轟地發動了,我便踩下油門,車子還擦傷了一個老人的手。我沿著原來的路
往回走,並離開這個被詛咒的城鎮,路上不斷地看向後視鏡,時時注意著追在我後面的人
。接著我聽到一聲巨響,隨之,我的後擋風玻璃破了。露娜吠得更大聲,我再看向後視鏡
,只見一個警察拿槍對著我的車。更多槍聲響起,我壓低身體,也伸手按著露娜。幾聲槍
響迴盪在後方遠處之後便停住了。
我壓低身體再往前開了一下子,並確認露娜是否受傷,幸好她沒事。我再看了一下後視鏡
,那個城鎮已經離我很遠了,但仍看到大概有數百位居民還站在街上往我這個方向直盯著
看。我關掉GPS然後開車回我家,並向我爸媽道歉,說我車子壞了,之後會再去看他們的。
我回來的路上,大家都用奇怪的眼光看著我中了槍的車,而把我攔下來的警察也不太相信
我的遭遇,但他仔細檢查之後警告了幾句還是放我走了。
從那之後到現在,我都還沒有離開過我住的城市,如果以後GPS重新設定路線要經過任何
我不熟悉的路線,我會直接忽略它然後馬上回頭。
------------------------------------------------------------------------------
這個故事,對身為路癡的我來說超可怕的...
--
https://i.imgur.com/ZjgndJt.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.15.39 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1577779866.A.602.html
推
12/31 16:24,
4年前
, 1F
12/31 16:24, 1F
※ 編輯: thank9527 (114.33.15.39 臺灣), 12/31/2019 16:40:33
→
12/31 18:51,
4年前
, 2F
12/31 18:51, 2F
→
12/31 19:05,
4年前
, 3F
12/31 19:05, 3F
→
12/31 19:05,
4年前
, 4F
12/31 19:05, 4F
推
12/31 19:54,
4年前
, 5F
12/31 19:54, 5F
推
12/31 20:27,
4年前
, 6F
12/31 20:27, 6F
→
12/31 21:53,
4年前
, 7F
12/31 21:53, 7F
→
12/31 21:55,
4年前
, 8F
12/31 21:55, 8F
推
12/31 22:42,
4年前
, 9F
12/31 22:42, 9F
推
12/31 23:29,
4年前
, 10F
12/31 23:29, 10F
推
12/31 23:49,
4年前
, 11F
12/31 23:49, 11F
推
01/01 01:53,
5年前
, 12F
01/01 01:53, 12F
推
01/01 03:29,
5年前
, 13F
01/01 03:29, 13F
→
01/01 03:29,
5年前
, 14F
01/01 03:29, 14F
推
01/01 04:29,
5年前
, 15F
01/01 04:29, 15F
→
01/01 04:29,
5年前
, 16F
01/01 04:29, 16F
推
01/01 09:00,
5年前
, 17F
01/01 09:00, 17F
推
01/01 09:19,
5年前
, 18F
01/01 09:19, 18F
推
01/01 12:45,
5年前
, 19F
01/01 12:45, 19F
推
01/01 12:59,
5年前
, 20F
01/01 12:59, 20F
推
01/01 18:15,
5年前
, 21F
01/01 18:15, 21F
推
01/01 18:24,
5年前
, 22F
01/01 18:24, 22F
→
01/01 18:25,
5年前
, 23F
01/01 18:25, 23F
推
01/02 00:04,
5年前
, 24F
01/02 00:04, 24F
推
01/02 02:19,
5年前
, 25F
01/02 02:19, 25F
推
01/02 02:27,
5年前
, 26F
01/02 02:27, 26F
推
01/02 02:32,
5年前
, 27F
01/02 02:32, 27F
推
01/02 03:34,
5年前
, 28F
01/02 03:34, 28F
→
01/02 03:35,
5年前
, 29F
01/02 03:35, 29F
→
01/02 03:35,
5年前
, 30F
01/02 03:35, 30F
推
01/02 08:11,
5年前
, 31F
01/02 08:11, 31F
推
01/02 12:01,
5年前
, 32F
01/02 12:01, 32F
推
01/02 19:03,
5年前
, 33F
01/02 19:03, 33F
推
01/02 19:50,
5年前
, 34F
01/02 19:50, 34F
推
01/02 20:20,
5年前
, 35F
01/02 20:20, 35F
推
01/03 04:07,
5年前
, 36F
01/03 04:07, 36F
推
01/03 09:06,
5年前
, 37F
01/03 09:06, 37F
推
01/03 10:53,
5年前
, 38F
01/03 10:53, 38F
推
01/03 11:57,
5年前
, 39F
01/03 11:57, 39F
推
01/03 14:58,
5年前
, 40F
01/03 14:58, 40F
推
01/04 01:44,
5年前
, 41F
01/04 01:44, 41F
推
01/07 01:42,
5年前
, 42F
01/07 01:42, 42F
推
01/09 00:38,
5年前
, 43F
01/09 00:38, 43F
推
01/23 21:31,
5年前
, 44F
01/23 21:31, 44F
推
02/08 13:52,
5年前
, 45F
02/08 13:52, 45F