作者查詢 / miau2

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 miau2 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共40則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[筆譯] 很急!請問有沒有人可以幫我免費翻譯QQ
[ translator ]29 留言, 推噓總分: -18
作者: baro - 發表於 2014/02/23 15:00(12年前)
8Fmiau2:咕狗翻譯最nice了,速度又快,一定能幫你這個忙02/23 16:20
[問題] 筆譯爭議
[ translator ]14 留言, 推噓總分: +1
作者: bryanbryan1 - 發表於 2014/02/02 21:54(12年前)
14Fmiau2:遠通也很認真在做eTag啊,大家幹嘛罵它?02/04 00:08
[問題] 關於合約與稿費
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: bluelygrey - 發表於 2013/08/23 17:53(12年前)
9Fmiau2:簽約就有訂金可拿,我做了五六年還沒有這種好康(淚流滿面)08/25 02:03
[問題] 一般英文小說英譯中的行情?
[ translator ]16 留言, 推噓總分: +7
作者: whiteclove - 發表於 2013/05/28 16:16(12年前)
16Fmiau2:1.17是英文字,0.55是中文字,比較的基準不同啊XDDD05/29 12:09
[問題] 標點符號不計入稿費?
[ translator ]17 留言, 推噓總分: +4
作者: brightbeach - 發表於 2013/02/04 11:03(13年前)
1Fmiau2:那就譯稿裡不放標點啊(誤) 我碰到的多半是照word的字數計算02/04 11:06
2Fmiau2:沒有特別說標點不算錢耶...要不要再溝通看看呢?02/04 11:10
[問題] 毛遂自薦的可能性?
[ translator ]47 留言, 推噓總分: +14
作者: RanInPTT - 發表於 2013/01/24 13:56(13年前)
40Fmiau2:而且要透過白象出版翻譯書,要先拿到版權吧?01/25 16:34
41Fmiau2:白象主要是承印代銷華文創作(ex自己寫的小說),拜託不要誤導01/25 16:36
[問題] 有關日翻中價格
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: asdfgg - 發表於 2012/11/12 23:56(13年前)
6Fmiau2:既然標點符號不算錢,那交稿時就不要附上標點啊(誤)11/13 12:27
[問題] 翻譯書籍時要先整本看過嗎?
[ translator ]57 留言, 推噓總分: +16
作者: fifi1234 - 發表於 2012/10/31 20:55(13年前)
10Fmiau2:這麼想接這本又懶得瀏覽完整本書的話,就跟案主說看過了、10/31 23:58
12Fmiau2:好喜歡~10/31 23:58
13Fmiau2:反正案主也不會知道。或者是看了試譯文之後就知道了10/31 23:59
52Fmiau2:缺錢不該翻書啊XDDD說不定過一年才拿得到全額稿費wwww11/03 02:40
[問題] 業餘興趣翻譯及如何知道有沒有翻譯正在進行?
[ translator ]10 留言, 推噓總分: +1
作者: flied - 發表於 2011/01/31 13:44(15年前)
1Fmiau2:熱門書的中文版權可能在原文實體書出版前就已經賣掉了...01/31 17:15
2Fmiau2:好像有個網站可以查該書版權狀況01/31 17:16
Re: [問題]請問關於翻譯這個工作........
[ translator ]27 留言, 推噓總分: +9
作者: pederast - 發表於 2010/08/26 19:03(15年前)
25Fmiau2:回fresh板友,在下就是靠翻譯書籍當飯吃的小小譯者...08/29 21:50
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁