作者查詢 / MashRoom

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 MashRoom 在 PTT [ Fantasy ] 看板的留言(推文), 共31則
限定看板:Fantasy
看板排序:
全部FuMouDiscuss136Gossiping110LFP87Romances77YuanChuang66NBA49BuyTogether41book37Ayu36stationery35e-shopping31Fantasy31RealMadrid30StupidClown30movie27PublicIssue23FTV22Suckcomic22Wallpaper19HatePolitics13iOS13SET12teeth_salon12Boy-Girl10MakeUp10Perfume10Detective9Japandrama9WomenTalk9WorldCup9cat8marvel8NextTopModel8SuperStarAve8ADS7joke7Sucknovels7CVS6Hate6share6underwear6Gung5Knicks5Militarylife5Mind5pay_home5Free_box4KERORO4MusicVideo4prozac4SlamDunk4Arsenal3BeautySalon3cksh80th3073Golden-Award3Hunter3Jeremy_Lin3NTU-K103PH-953TuTsau3Contacts2CTV2FAPL2FCBarcelona2FJU-Laws912GatoShoji2KR_Entertain2KS98-3022LArc-en-Ciel2Lifeismoney2Liverpool2MenTalk2NCCU06_PA2nCoV20192NTUE-EPC-982Realityshow2Rockets2RSSH90_3022Salary2single2TA_AN2Teacher2TTSH-11th3022UEFA2AC_In1AiYazawa1Ang_Lee1ASHS-93-li1B98303XXX1Browsers1Bundesliga1CampusTour1Cavaliers1ChangHua1Chiayi1ck53rd3251ck58th3021CLAMP1ComeHere1CSMU-Chorus1CSMU-OP941CYCUEL95A1DeathNote1Depstore1Drink1Employee1FCU-INS93B1FFF1fivesix1FJU-ACC91a1FJU-ACCR941Football1gay1Grizzlies1hairdo1HC5th-3121HCU_IMD_901HOCC1Hsinchu1HSNU_9761ILSH-943131InlineSkate1JP_Entertain1kindness1Kings1KS92-3191KS94-3091KUAS_MBA941Kusan_89-3121L_TalkandCha1LadyGaga1Mix_Match1MOD1Nanofan1NCCU01_TUR1NCCU_French1NCCU_KS31NCKU_CSIE931NCUT1NDMC-M1031NIUECE911NTU-Fantasy1NTUE-EPC-951NTUEE_BL5271NTUMSE-951NUU_ME1ouran_hosuto1Perfume_desu1SD-GundamOL1sex1Skating-Club1sp_teacher1specialman1STU1studyteacher1Supermission1SYSOP1T-mac1Tainan1TaiwanDrama1TKU_trans1TKUFR-90b1TWproducts1Virgo1visualband1YCJH_3031<< 收起看板(166)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[請益]冰與火之歌四五買高寶還是重慶版好
[ Fantasy ]41 留言, 推噓總分: +16
作者: samchang1117 - 發表於 2014/08/01 11:59(9年前)
28FMashRoom:想等出完直接收英文版08/02 00:28
[閒聊] 高寶這出版社怎麼這麼愛換譯者??
[ Fantasy ]37 留言, 推噓總分: +9
作者: libra929 - 發表於 2014/03/17 22:04(10年前)
6FMashRoom:同一部作品換譯者會有文字風格落差的問題吧(先不論好壞)03/17 22:16
7FMashRoom:個人也不太喜歡這樣@@03/17 22:17
8FMashRoom:有時候還有人名翻譯同一部前後不同= =03/17 22:18
[討論] 你是冰與火之歌哪個角色
[ Fantasy ]56 留言, 推噓總分: +52
作者: foolfighter - 發表於 2014/03/17 01:33(10年前)
21FMashRoom:Jon Snow03/17 22:15
Re: [心得] 新版冰與火之歌3的翻譯 (有雷)
[ Fantasy ]119 留言, 推噓總分: +54
作者: killeryuan - 發表於 2013/04/16 16:28(11年前)
111FMashRoom:跟地海後三部是同一個譯者嗎?我要去買原文了......04/18 20:15
116FMashRoom:只能慶幸自己還沒買第三部了 挨04/19 20:42
Fw: [新聞] 《權力的遊戲》主創答疑:我們也不知道結局
[ Fantasy ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: SITC - 發表於 2013/04/09 21:15(11年前)
7FMashRoom:馬丁大叔要長命百歲啊!04/09 22:55
Re: [消息] 冰與火之歌第五部中譯本4/10上市
[ Fantasy ]239 留言, 推噓總分: +47
作者: ivanism - 發表於 2013/03/31 20:26(11年前)
196FMashRoom:買過幾本簡體書的紙質跟裝訂真的頗差 而且個人覺得簡體字04/02 21:51
197FMashRoom:很醜... 所以高寶如果出版日遙遙無期 大概只能含淚買原文04/02 21:52
[消息] 冰火第四部譯者
[ Fantasy ]16 留言, 推噓總分: +12
作者: pantheress - 發表於 2013/03/31 18:46(11年前)
13FMashRoom:第一部讓我想直接買原文版的書 (眼神死)03/31 22:42
Re: [消息] 冰與火之歌 第三部重譯出版日期4/10
[ Fantasy ]146 留言, 推噓總分: +42
作者: qwedcxza - 發表於 2013/03/30 14:50(11年前)
85FMashRoom:既然現在可以這樣慢慢來 那當初為啥可以讓那種譯本出版?03/31 14:57
86FMashRoom:說得好像有多在乎品質 那舊譯本那種品質怎麼還出版了?03/31 14:59
[心得] 無趣的黑暗精靈
[ Fantasy ]133 留言, 推噓總分: +50
作者: duriel3313 - 發表於 2012/04/12 01:05(12年前)
40FMashRoom:龍槍看不下去+1 他的世界觀跟設定的確很棒 可是那種跑團04/12 12:35
41FMashRoom:流水帳寫法超悶 勉強看完第一本就決定放棄了<囧>04/12 12:37
[閒聊] 還有人想入手新版刺客正傳嗎?
[ Fantasy ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: s2953411 - 發表於 2011/11/10 12:24(12年前)
1FMashRoom:有興趣...11/10 12:28
5FMashRoom:要怎麼湊呀?在下想買刺客全套^^11/10 22:26
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁