作者查詢 / luuva

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 luuva 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共293則
限定看板:TW-language
[請教] 為什麼有些人說台灣閩南語沒資格叫台語?
[ TW-language ]93 留言, 推噓總分: +17
作者: fqfqfqqq - 發表於 2017/09/08 22:29(8年前)
87Fluuva: 放棄通用語言 就可以解套 各語言內部各自自稱台語沒啥問題09/13 21:59
88Fluuva: 對外 語言名不照原語字面意思翻譯 甚至只用音譯 也很正常09/13 22:02
89Fluuva: 或loanword09/13 22:04
90Fluuva: 至於如果要在華語用詞上推動「大家都叫台語」這種概念09/13 22:08
91Fluuva: 這種 O語=O地所有語言 的造詞 在中文幾乎沒其他案例 很難09/13 22:10
92Fluuva: 推動09/13 22:10
93Fluuva: 比較可能成功的反而是廢棄台語一詞09/13 22:11
[請教] 手語為什麼需要保育?
[ TW-language ]80 留言, 推噓總分: +17
作者: kiuyeah - 發表於 2017/09/01 17:30(8年前)
26Fluuva: 手語和口語一樣 全球統一也沒用 (事實上有人設計過世界09/02 11:56
27Fluuva: 通用手語) 只要分隔一段時間 就會開始分化09/02 11:56
28Fluuva: 而手語並非單一機構制定的 聾人社群自己會產生手語 而有些09/02 11:58
29Fluuva: 聾人也會將他在家庭自創的手語帶到學校去09/02 11:59
[詞彙] 西門
[ TW-language ]13 留言, 推噓總分: +5
作者: eschew - 發表於 2017/08/23 01:51(8年前)
7Fluuva: 以word為單位學習 而不是學個別漢字的組合 應該比較不彆扭08/29 21:46
[請教] 台語日語相近的音
[ TW-language ]50 留言, 推噓總分: +14
作者: lady012266 - 發表於 2017/07/10 12:18(8年前)
18Fluuva: 這種語言都市傳說 常常都是從國文老師那聽來的07/10 20:37
[專文] 評論徐佳青荒謬的母語觀
[ TW-language ]40 留言, 推噓總分: +11
作者: CCY0927 - 發表於 2017/07/06 10:26(8年前)
2Fluuva: BBC有全威爾斯語的電視廣播加網站 學個十分之一也好吧07/06 13:49
3Fluuva: 仔細查了一下 全威爾斯語的電視台是S4C才對 BBC只有部分07/06 14:05
15Fluuva: 教育的話還是教學媒介語比較有實質影響 一個禮拜三節課那07/10 20:31
16Fluuva: 種 大概只能教出以講華語為主 附帶幾個台語單字的學生07/10 20:33
[請教] 台灣手語在電視媒體出現的現況消失
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: pflim - 發表於 2017/06/22 20:57(8年前)
1Fluuva: 非live節目應該適合用聽障/無聲專用字幕 描述聲音方面細節06/23 15:27
2Fluuva: 包括標註講話的人是誰、笑聲、音效、音樂之類06/23 15:28
香港不見得可以當台灣母語的好榜樣消失
[ TW-language ]19 留言, 推噓總分: +4
作者: pflim - 發表於 2017/05/31 00:42(8年前)
13Fluuva: 香港推粵語和台灣推華語似乎是同一個時代的事06/01 15:50
[請教] [台語] 路名的數字要怎麼發音?
[ TW-language ]17 留言, 推噓總分: +9
作者: makotokk - 發表於 2017/04/03 03:33(8年前)
12Fluuva: 編號應該就照平常讀編號的方式就可以了 命名的話就難講....04/04 15:12
13Fluuva: 就高雄那幾條多是意味不明的抽象意義來說 應該普遍是用文讀04/04 15:21
[詞彙] 台灣手語唯一受河洛話影響e7詞:「有」消失
[ TW-language ]15 留言, 推噓總分: +6
作者: pflim - 發表於 2017/03/26 08:43(8年前)
1Fluuva: https://goo.gl/rTJVMr 韓國手語辭典03/26 15:10
2Fluuva: 不會韓語 目前找到的只有itda 但手語表達似乎和日台差很多03/26 15:41
[請教] 白浪?
[ TW-language ]21 留言, 推噓總分: +8
作者: bokez - 發表於 2017/03/11 13:39(8年前)
1Fluuva: http://e-dictionary.apc.gov.tw/Index.htm03/11 15:30
2Fluuva: 上面搜尋 漢人 或一些相關用詞可以找到一些 不過我不清楚正03/11 15:30
3Fluuva: 確性和通用性03/11 15:31